Michael Zimmermann
How I Survived the Wars and
Peace:
My Life in the Gulag
Chapter
IV. The Twilight Zone
I am borrowing the term from a television series watched years ago.
I remember Rod Serling, creator of the movies, introducing them as covering
situations "... beyond human imagination ...".
So
far in my life, I have never imagined that I would find myself inside
Soviet prisons some of which made the infamous "black hole of Calcutta"
look like a spa.
In
my wildest imagination I could not foresee that a time would come when
I would be felling trees of one foot or more diameter at the cut, and
that the total of my work measured at the days end will determine
if I eat or starve. You know my physique, it was not that of a lumberjack.
Would
I believe if told that for the duration of one week or so, I would be
eating boiled weeds gathered from a ditch and nothing else, because
there was nothing else.
Could
I foresee that I would live in a geographic zone where the average outdoor
temperature was 60 degrees C (I repeat: sixty degrees Celsius) and I
will be shaking as if I was inside a meat freezer, blood in my arteries
frozen by attacks of tropical malaria, every other day.
Early
morning, September 7, 1939. Throngs of people were pouring out from
side streets, all marching in a single direction - east - in a pitch-dark
city. It has been estimated later that about 200 thousand of Warsaws
population, predominantly young men, left their homes that day. In those
days, Poland did not have highways in the meaning of present day thruways,
the one we were on was more like a rural, unpaved road. People were
marching singly or in small groups, some in a more patriotic mood and
in order to preserve the semblance of an orderly withdrawal, were forming
military rows and singing martial songs. The wildest rumours were being
passed forward seemingly from the city we just left. One said that British
marines landed in the Polish port of Gdynia and were marching to engage
the oncoming front of the German army.
Before
the night came, with little rest, our group of six covered a distance
of 60 kilometers (37 miles) and reached a small town. We slept on the
floor of the railway station. Early next morning back to our trek. Food
could still be bought in small stores on our way in spite of the multitude
of marchers. We marched deep into the night. We tried to keep together
in the dark but suddenly I noticed that Richard was not with us. We
stopped assuming that he is somewhere behind and will reach us in few
minutes. No Richard. I refused to continue our march as his family whom
I knew well specifically asked me to keep an eye on him considering
me the more responsible of the two. We reversed our steps marching in
the opposite direction. Immediately, we were stopped by a military patrol
asking suspiciously why are we going back. We were let go after an explanation.
While looking around I was hollering Richards name. Suddenly,
there was a response. What happened? While marching, apparently Richard
fell asleep, fell into a ditch, lost his orientation and was groping
around in the fields. The responsibility for Richard weighed heavily
on me also in the future but I will write about it at the proper time.
There was a village near by, we decided to have a night rest right there.
We woke a peasant and asked him to open his barn. Seeing in the dark
a group of men he complied out of fear and we spent a night on the hay.
I
am not going to describe our march day by day, in my memory they blurred
into one eerie adventure. However, a few episodes bizarre as they were
cannot be erased from my memory. Incidentally, we were left only four.
Joseph, exhausted with the constant fast march jumped on the rear of
a passing peasant horse-drawn wagon planning to gain a few kilometers
and then drop down and wait for the rest of the group. It was late in
the night. We never met him in our continuous trek. His brother, Sigmund,
was heart broken being the older one and feeling responsible. It turned
out, that before leaving home, the brothers discussed the line of action
should they get lost to each other. The meeting place was the address
of their distant relative who lived in a small town in the area we were
then in. Thus, Sigmund left us too on a trip of his own. Just as a footnote,
weeks later, I met Joseph who never contacted his brother so far, then
again on another occasion I met Sigmund who then only from me learned
that Joseph was alive and somewhere around. I never met them again.
Many years later, I learned about Sigmund from a man who knew him. My
friend lived in a small town in the part of Poland which was then in
the Soviet zone. in 1941, the German occupation forces entered the town.
All Jews were enclosed in a small area. Sigmund who was a civil engineer
was commanded to take a group of men and dig fortification trenches
outside the town. He suspected the real purpose of their work but had
to obey the order. Eventually, the entire Jewish population of the town
was marched into the trenches and machine-gunned.
As
I said, our group consisted now of Adam, Richard, Lutek and myself.
Adam was a natural leader of the group from the start. He served in
the Polish army and had the rank of corporal. Marching along the main
highway became unproductive as it was impossible to buy any provisions.
The area looked as if after a flight of locusts. Consequently, we used
rural roads parallel to the main highway leading east. One night, after
a long stretch of march, we came to a small town. Not a single soul
was around, the entire population had left for some more secure place.
Entrances to the houses were padlocked. We broke a padlock of the nearest
house and entered a strange residence. For me it was a first experience.
Never before had I broken into somebodys house. The place was
emptied of all belongings, just the heavy pieces of furniture were left.
All we needed were the beds even though they were bare of mattresses.
I noticed that although I was lying on the bed my legs were still moving
like in a march and I could not stop them from jerking forward. In one
of the closets I found a childs sailor cap. I ripped off some
part and shaped a beret for myself as I had no headgear among my meagre
belongings
Another
episode. We stopped for a short meal and selected a spot in the fields
off the road. Suddenly a small unit of Polish soldiers approached the
place and the officer asked us what we are doing here. Adam explained
our march east as commanded when still in Warsaw and the officer said
that we cannot stay here now and should go elsewhere. We gathered our
belongings and moved towards the near-by forest. Within minutes, German
airplanes appeared low above the field and started machine-gunning the
area. I dropped flat, covered myself, including my head, with my trenchcoat
and prayed that I be killed outright and not wounded. For the short
moment when the planes passed and before they returned, we succeeded
in reaching the safety of the forest. All four of us survived, we did
not look to see what happened to the soldiers.
One
late evening we were close to a small town and were passing their cemetery.
Suddenly, we heard the planes coming and lay down under the wall surrounding
the place. Within minutes bombs started falling. The town had no military
significance, the German pilots apparently had just one purpose: to
spread panic all over the country. The bombardment took very long, we
were stunned by the noise of the bombs although not under the direct
hit. Then the bombardment stopped and the airplanes disappeared. We
got up and found that Richard was missing. As before, I reversed my
steps calling his name. After a long time he appeared. No explanation.
He just panicked and decided to go home to Warsaw. We wanted to continue
our march east but it was impossible to use the main road through the
town as the houses all around were burning furiously and we were moving
in the dense smoke. We saw people desperately dragging out their belongings
from the burning houses. We were looking for a bypass, choosing lanes
in a strange place and feeling completely helpless. Suddenly, out of
the smoke a figure appeared. A nun approached us and said: "Come,
I will show you the way out of the town". A few minutes later we
were back on the main road leaving the inferno behind.
Our
aim was to reach the Polish-Soviet border and in case the Germans will
come close we will cross the border. One piece of information of historical
significance. Four days before the Germans invaded Poland, Hitler signed
an agreement with Stalin on a mutual non-aggression pact. Thus, the
Soviet Union became an ally of our enemy. The crowd of marchers of the
gentile persuasion who had an inborn aversion to Russia for historical
grievances were all moving to the Romanian border far south. However,
when we were close to a large city on our itinerary east, from the oncoming
people we learned that the Germans were already attacking the place
from the north .We immediately changed our course and decided that now
our plan was Romania as well. And to think that only a few weeks ago
I was a five minutes walk from the Romanian border and safety while
vacationing with Tusia. I would avoid the terrible experiences which
fate had apparently been preparing for me.
One
day, and it was the 17th of September, a historical date in Polands
martyrology, our group of four reached the outskirts of a small town.
We noticed an eerie absence of the German air force buzzing in the sky,
a constant companion in our march. For a brief rest we sat down on the
grass at the first house. A window opened and a man called to us : "Fellows,
you dont have to run any more. We have just now heard on the radio
that the Red Army crossed the border of Poland and is occupying the
eastern part of the country which is being joined to the existing Soviet
Republics of Ukraine and Byeloruss." We were invited inside. The
man was Jewish as, it turned out, was the majority of the inhabitants,
and recognizing in us his co-religionists suggested that we stay over
in his house this being the day before the Yom Kippur Holiday. In Jewish
religion, a good deed at the time of High Holidays in considered a most
important blessing, the so called "mitzvah." Within minutes,
neighbours learned about the four Jewish wanderers and we were approached
by several women with proposal of washing our dirty clothes.They wished
to earn a "mitzvah" too. Incidentally, when they brought the
clean clothes a few days after the Holidays they accepted payment for
their services.
Let
me explain the euphoria among the Jewish population of the town. They
lived in mortal fear of finding themselves surrounded by the brutal
German soldiers whose reputation was by then well known in Europe. On
the other hand, at that time the Soviet Union was known as a country
where all nationalities were being treated equally and with respect.
Thus, the Red Army was expected as liberators from a mortal peril. For
the information of the reader, the Polish flag consists of two wide
horizontal stripes, one red the other white. Each house was supposed
to have a flag to display on national holidays. The inventive inhabitants
ripped off the white strip from the available flags and in a short time
the entire town was decorated with red flags as a sign of welcome to
the expected Soviet soldiers.
We
four went to the towns barber to shave off our ten-day growth
and trim our hair so that we look presentable for the festivities. All
of a sudden we heard salvos of machine guns. What happened? It turned
out that a Polish iron-clad military train stopped at the railway station
and, seeing the houses decorated with the hated red flags decided to
teach the traitors a lesson. Within minutes the red flags disappeared.
Somebody called the near-by town where the Soviet Army had already an
outpost and fifteen minutes later the first Red Army tank arrived in
our place. The train moved away and we avoided a massacre.
We
rented a room from a woman with four small children and stayed in the
town for a week or so. Then, the decision was made to move to a close-by
large city of Rowno. We jumped a freight train and, some time later
arrived at the place which was bursting with escapees who like us stopped
in their flight due to the changed circumstances. We lingered there
for some time but did not see any future. Then, Lutek came up with an
idea. He had some close relatives in the city of Vilno (later called
Vilnius) quite a distance from Rowno. But no problem. To explain the
situation, every train now had an escort of Soviet soldiers. However,
speaking the language, I lied to them that we are going to our destination
to start working in our profession, and were allowed to occupy an available
freight car.
Luteks
relatives were very happy to see him and also accepted the rest of us
as guests for a while until we find a room, not an easy task considering
that Vilno was also full of refugees from the German occupied part of
the country. After a while, we did find a suitable place and Adam, Richard
and myself moved there. Then, I remembered that I have some relatives
in the city of Vilno as well, actually they were first cousins of mother.
I never met them and I dont remember mother ever writing to them.
Anyway, I found the address and rang the bell. I was admitted by two
ladies and, when I told them who I am they remained completely indifferent
and did not express any interest in welcoming me. Later they told me
that they took me for an impostor, apparently a game practised by some
arrivals in relation to gullible people in the city. But when I told
them a few details known only to the true members of the Nadelman clan,
the ladies not only melted but smothered me with attention and love.
The ladies were spinsters and lived with two brothers unmarried as well.
Later the two gentleman came home and displayed warmth and hospitality
too. They suggested that I move in with them but I declined on account
of my two friends and wishing to have freedom of movement. I was invited
to have meals with them, and occasionally I brought the other two fellows
as welcome guests.
I
met a friend, an escapee like myself, who found a job in a local company
manufacturing radio-receivers of very high repute in Poland. It turned
out that the factory was going to be dismantled and transferred to a
Russian city of Minsk, and the staff willing to do so would be transferred
as well. My friend assured me that there would be no problem in me getting
a job there too. I did not wish to move away from my family in Warsaw
hoping for an early end of the war and I declined the offer. Fifty years
later, here in Montreal, I met a man who went to Minsk as an employee
of that factory. In 1941, Germany occupied a huge part of the Soviet
Union including Minsk. The entire Jewish population of the city was
exterminated the same as elsewhere but those Jews who worked for the
said factory were protected from the Gestapo due to the importance of
their work.
A
few days later, it was announced that the city of Vilno would be ceded
to Lithuania within two weeks. That country for years maintained that
Vilno was taken from them by Poland illegally and now the Soviet Union
was going to straighten the historical injustice.
For
the reason that I mentioned above, I decided to stay on the territory
of former Poland and left Vilno shortly. Lutek stayed behind with his
relatives, Adam and Richard accompanied me. Later, I learned that Lutek
returned soon to Warsaw to join his father, the only member of his family.
Presumably, he perished like almost everybody of the huge Jewish community.
As my next destination I chose the city of Lvov just because of Tusia.
Adam and myself dropped Richard off on our way to the city where his
aunt, a childless widow lived and she was only too happy to shelter
her beloved nephew. Tusia whom I informed by letter about my planned
arrival, as well as her family accepted us two with a warm hospitality
offering one of their rooms as a temporary shelter. It turned out that
the city was bursting with the escapees from the German-occupied area,
in fact the peace-time number of inhabitants which was 360 thousand
grew to one million. We were quite comfortable there but wished to go
elsewhere as mealtimes became embarrassing. We could not abuse the offered
hospitality. Very soon a solution came by itself. My sister Lola arrived
in Lvov. This was her story. Her boy friend, a gentile officer of the
Polish army, anticipating that Warsaw will be taken soon by the oncoming
Germans took Lola to his mother who lived in a small town in the east.
However, that lady recognized in Lola a Jewish girl and made her life
miserable. Lola left the place and came to Lvov knowing where I was.
In the new circumstances, we could not continue staying in Tusias
house. Here we had luck. Tusias school-friend and her sister,
whose father was abroad and mother dead, agreed to rent a room in their
apartment. Lola, Adam and myself moved in, Lola had one bed, Adam with
me in the other. This was war-time and nobody insisted on proper circumstances.
Very soon, Adam found work as scenery maker in a newly opened theatre-revue
organized by famous artists escaped from Warsaw. Lola also found a fitting
occupation. In the main post-office she rented a niche where she opened
a translation office. All formalities now were in the Russian language
which Lola knew perfectly from the Moscow times. She did the translation
work and there was always a lineup waiting for her services. With me
there was a problem. There was no work available, and money became a
problem. I stopped visiting Tusia to avoid being a guest at their meals,
and many a times I was hungry being too proud to borrow from my sister.
Occasionally, Adam took me along when his work in the theater was pressing
and I made some money as an extra hand. The times were really bleak.
Much later I learned that in the new circumstances, the black market
was booming and people, those almost illiterate, were making fortunes.
One day, in the local newspaper it was mentioned that the present director
of the power station feeding the city has been removed from his post
and a new director, by name Osadchy, came from the Soviet Union to take
his place. On a hunch, I called the power station and asked to talk
to Mr. Osadchy. Apparently, I was very eloquent because he asked me
to come over right away. In his office he asked me about my professional
experience. Willy-nilly I had to tell him how a Jewish engineer could
not even dream of getting a job because of the general anti-Semitism.
Mr. Osadchy was so touched by my spiel that he outright gave me the
job in the power station. I assume that the deciding factor was my ability
of talking with him in his language while he felt a stranger in a new
place. The very next day, I was in my new office studying the drawings
and charts, finally having a job in my true profession. The power station
had its own cafeteria, I was not hungry any more. I proudly announced
to Tusia that now I am an important man working for such a prominent
employer. Life became easy and pleasant. Mr. Osadchy made me almost
his assistant by calling me frequently as an interpreter when dealing
with the stations technical personnel.
Two
rooms were separated from the office area and called a "special
section." One was occupied by a political indoctrinator sent from
Moscow, the other by the notorious "NKVD", the Soviet secret
police. One day I was asked to go to the NKVD room. First the man asked
me to write a list of all the people in Lvov I am in contact with. I
assume that was done to soften me and to illustrate to me how vulnerable
I and those close to me are. Then, he said: "Look, we know that
there is a lot of hostility towards the new regime among the local population.
Take the Chief Engineer of our power station. He practically runs the
entire show. He is the one who decides that one of our four generators
driving turbines has to be stopped and overhauled, a process that takes
4 months. How do we know that the overhaul is necessary at all, maybe
this is his way of sabotaging our here work. I give just one example.
You are an electrical engineer and we want you to inform us that all
his directives are really required and we are not wasting time, man-hours
and money. You will be scrutinizing every step programmed by the fellow.
What do you say?" The entire proposition was so repulsive to me
that I sat completely numbed. I knew that my straight refusal will lead
not just to losing my job but to losing my freedom by being accused
of some imaginary wrong-doing. I mobilized all my diplomacy and said:
"Although I hold the title of an electrical engineer for about
7 years, this is my first job in my profession. On the other side, the
Chief Engineer holds the job here for 17 years and knows every bolt
and every gasket in the entire power station. How can I, a total ignoramus
in the place be a judge that any procedure as dictated by him is really
required or not. As to the turbine overhaul, it suffices to check the
frequency of the procedure in years past and compare to the present
time. Any discrepancy can be revealed at once." I dont know
if the man saw sense in what I am saying or he felt my determination
in declining his offer which he tried to sweeten by promising what he
was going to do for me if I complied. Anyway, he asked me to sign an
obligation of not revealing the gist of our conversation and let me
go. This was my first diplomatic encounter with the all-powerful organization
that held 185 million population of the Soviet Union in a mortal fear.
Then
events started taking place. First to go were families of the Polish
Army officers (they themselves were already in the prisoner-of-war camps
somewhere deep in the Soviet Union), who were visited during the night,
given some short time to pack their belongings, taken to the railway
station and rolled far to the taigas of Siberia. Women, children, old
folks. Then came a registration of all local people, i.e. those who
lived in Lvov before the war started. All of them were given passports
(identity cards) making them citizens of the Soviet Union. Among the
hundreds of thousands of refugees there were many who decided to go
back to the German-occupied part of Poland where their families lived.
I was not among them. The Germans sent a commission to Lvov who started
registering those willing to return scrutinizing each individual for
his previous anti-Nazi sentiments. The Russians called for another registration.
Everybody had to declare his preference - to go back or to stay in the
place. While registering one had to write the present address. That
was exactly what they needed. Regardless of the declared wish - to go
back or to stay - people started disappearing. In the morning, we heard
the news that these and others were visited during the night, allowed
to pack their meager belongings and taken away. Some people started
spending nights in parks (it was the month of June) hoping to outsmart
the NKVD. After a while, they returned home and that was the night they
were taken. The city was teeming with informers. I lived under illusion
that due to the importance of my new job, I and my sister will be immune.
One
early morning, they came. Having anticipated that it will happen we
were half-packed. All three of us, Lola, Adam and myself were taken
to the railway station by a horse-drawn wagon, packed into box-cars
and the door was closed. On two tiers were sitting about twenty people,
some with small children, four small windows providing access of fresh
air. Some time later we heard Adams surname being called from
outside. When he answered he was told to take his belongings and leave
the car. The administration of the theatre required his immunity as
an important man for their production and vowed that Adam will accept
the Soviet passport. That was the last that I saw Adam or knew what
happened to him. Back home, our two landladies were petrified by the
experience (one was madly and secretly in love with me) and one went
to Tusia to tell her what happened. Tusia and her mother displaying
their Soviet passports to the guards, walked along the stationary train
calling my name. When I showed my head in the small window, both were
in tears. You can easily understand their shock. Here is a man who only
recently was freely walking the world, locked in a cattle-car and soon
to be carted away, destination unknown, but sadly anticipated. I asked
Tusia to go to the power station and to notify Mr. Osadchy about my
predicament hoping that he might do for me what the theatre did for
Adam. The son of a bitch declined to interfere. The scoundrel suggested
to Tusia that she have a date with him. Tusia came again heart-broken
and brought some money that I left in safekeeping with her but I asked
her to stick to it and use it for future parcels after I notify her
of my new address. That was the last time I saw Tusia. She promised
to come next morning but at night the train started rolling on its long,
long trip. A footnote: in 1941, the Germans entered the city of Lvov,
the Ukrainian population greeting them as liberators from the hated
Soviet regime. Immediately, the persecution of Jews started again, the
Ukrainians helping with gusto. Tusias mother was beaten to death
by Ukrainian passers-by when she went to buy some groceries. What happened
to Tusia, her father and brother, I can only guess.
We
were travelling for two weeks with many and lengthy stopovers. The guards
allowed the door of the box-car to stay open knowing quite well that
on the territory of the Soviet Union any escape would be futile. We
would be recognized by the local citizenry by our clothes, denounced
and caught in no time.
Then,
late in the day, after having rolled through a dense forest for hours,
the train stopped at a tiny settlement and we were told to take our
belongings and come out. I and a man I befriended during the trip, went
out as scouts to inspect the place. The settlement consisted of three
or four big barracks each containing 20 or so beds and nothing else.
They were empty waiting for us. We found a local man and asked him a
few questions. He told us the cheerful news that here we are going to
live, work in the forest as lumberjacks. The living conditions are miserable,
during the day mosquitoes eat you alive. We returned to our car, reported
what we saw and heard, and decided to fight the system. We refused to
alight from the train (Oh, God! how infinitely stupid we were!). The
guards did not insist, people from other cars got out and the train
rolled on. After a short time the train stopped again. Another settlement,
a carbon copy of the other one. This time, the guards did not smile.
Oh, yes, in a jiffy we were out with our belongings and distributed
in the barracks mostly the way we were travelling. Our compartment in
the barrack sheltered 19 grown-ups and several children. The beds were
pushed in such a way that each family had a number of beds to accommodate
all its members, densely, side by side, with a space of about one foot
and another group of beds. Lola and myself got two beds side by side.
The only lighting consisted of a small petroleum lamp standing on a
rough table near the huge oven. Everybody was dead tired after the long
trip and deeply depressed with the circumstances we never anticipated.
We called it a night. Something eerie happened. We lit the lamp. The
entire barrack was crawling with bedbugs which got hungry waiting for
our arrival. Any defense was out of question. They were highly experienced
and had their own strategy, like parachuting from the ceiling and landing
directly on the intended victim. All over the Soviet Union, people repeat
constantly one proverb: "You will get used to it. If you dont,
you will perish." We got used to it.
It
turned out that we were in the Maryiska Republic, north-east of Moscow,
with its capital called Yoshkar-Ola. Inhabitants of the Republic are
called Maryiets, of Mongolian descent, in appearance similar to Tartars.
In fact, the Maryiska and the Tartar Republics are geographically side-by-side.
The Maryiets with whom we have later established contact turned out
to be very primitive people, living in poverty and filth, the entire
families afflicted by a highly contagious eye-disease (trachoma), middle-aged
folks already totally blind.
The
closest station on the regular rail-line was called Suslonger, from
there a branch line ran solely for transportation of timber. There were
three settlements on the branch line named for their respective distance
from the Suslonger station: 10th kilometer (where we had refused to
alight), 17th kilometer, where we were now, and 19th kilometer a little
bit further. Ours consisted of three huge wooden barracks each sheltering
about fifty people, at a distance from one another, a separate shack
containing a kitchen range, a big out-house, a better kept house for
the administration offices and dormitories, and a store where bread
was being supplied daily. No electricity. The settlement sitting in
the middle of a dense taiga.
We
were given one day to rest and to meet the civilian and NKVD staff which
will direct our work and our life. There was the manager, a Russian,
who looked quite decent, two foremen whose business was to issue tools
in the morning, distribute work for the day and to measure the amount
of work done by each team at the end of the day. One commander and two
militia men represented the law at all three settlements. The commander
was a human looking fellow, a Russian, the two militia hounds fierce
Mongolian characters.
I
was made the leader of a team (the blessing, or curse of speaking the
language) and the assignment consisted of stacking up long stems of
felled trees with their branches hacked off (the future telegraph poles)
at the side of the rail track. The stacks had a special structure so
that the circulating air will speed up the process of drying. The timber
was piled up to about six foot height, and required a special technique
of rolling up each pole. It was a hard work. From the entire population
of the settlement, mostly a little educated and rough crowd, I picked
out those more polished guys and we started our team work. Women were
not forced to work. Nobody of the administration informed us about such
trifles as food, we were left to our own resources although it was mentioned
that a cafeteria will be arranged in the 19th kilometer in some undetermined
future. Before being deported from Lvov, each family brought some products
along so for a while we could manage. However, the hut with the range
provided room for only several women and fierce fights took place about
the access to the place. Lola was not used to the rough behaviour of
the harpies, and mostly never had a chance to enter the place.
At
work, we were never able to fulfill the required norm. We were not used
to hard work, we were not supervised during the day by any foreman,
it was the month of July, we were surrounded by a gorgeous forest, so
for the lunch break each of us found a comfortable place and we slept
for two or three hours. One day, I was called to the militia commander
who had on his desk the Soviet penal code from which he read to me what
penalty is being provided for those who sabotage the working order of
the mighty communist society, and so on and so on. I as the team leader
was responsible for the pitiable results in the assigned work and what
do I have to say in my defense. Yes, I took the reprimand quite seriously,
I knew that people disappeared for lesser fault. Right there I asked
for a different assignment, where I am responsible for myself alone.
I paired with a fellow whom I met in the place, an intellectual, by
name Richard who was only too happy to join me in the so called "link"
(translation of the Russian word).
One
Sunday (a day off) the entire population of the settlement was gathered
in one place and were addressed by a special visitor from Moscow. This
is what he told us: " People, I want you to realize one thing.
You are here, in this place, for ever. You will live here, and you will
die here. Dont cherish any illusion that it is only temporary
and dont expect any miracle. Just settle down and arrange your
life accordingly. If you work hard and behave we will try to better
the living conditions and make your life here more pleasant." He
was talking Russian, of course, and I translated adding some comments
at the end of a phrase, like "drop dead" in Polish. The speaker
had an assistant who brought an accordion and started playing typical
Russian tunes. They meant to give the gathering a semblance of a picnic.
Nobody took the speech too seriously. Maybe they were somewhat naive,
the history of Russia knows many instances when thousands and thousands
of people were stuck somewhere in the vast territory of the country,
and forgotten, they and their future generations in a permanent exile.
Out
of necessity, we wandered around in the surrounding forest in search
of the native Maryiets. A barter commerce developed. We were exchanging
pieces of our clothing for an egg or two, some milk, potatoes, etc.
Also the promised cafeteria of sorts opened in the 19th kilometer where
soup was served once a day at a certain time. One of the inhabitants
of the settlement, a woman by name Wygnanski (yes, it turned out later
she was Adek Wygnanskis of Montreal sister) treated Richard and
myself as exceptional cases, and although we usually arrived when the
place was closed some soup was left waiting for us. Lola also walked
the distance to get the hot soup and meet some new people. The forest
turned out to be the source of nourishment as well. Mushrooms of the
kind and size not found in the most posh restaurants in the world, and
in unbelievable abundance. You did not look for them, just bent down
and in a jiffy your basket was full. Moreover, various wild berries
just waiting to be picked. Also parcels started to arrive from relatives
and friends in Lvov or other cities. I also received a parcel or two
from Tusia. We were corresponding but always kept in mind that the letters
are being censored, and developed a certain code understandable only
to us. In the settlement we were not limited in our movement as long
as it was within a few miles around. At night, say at nine or so, when
everybody was supposed to be in the barrack, the militia man came and
counted those present, mostly already in their beds.
A
man in our barrack, by name Mr. Finder, became quite friendly with me.
He was from the city of Cracow where he was owner of big bakery. As
he confided in me, his wife was a Romanian princess, though in the barrack
she behaved as if she was the Empress herself. They had a boy of six
or so, and the latters governess who was deported together with
her employers. Mr. Finder liked to wander around and in about ten miles
away he found a place where a Maryiets had bee hives and was willing
to sell honey. Finder suggested that after the night countdown, he and
I walk to the bee-keeper with empty containers and buy a lot of honey
to be sell among our neighbours. He financed the enterprise as I was
a pauper. The business was successful and we did it again, nobody any
wiser where the honey came from. The bee-keeper lived in a kind of "kolkhoz"
which means a collective farm there being no private property in the
Soviet Union.
In
this part of the world where we now lived fall comes early. Days became
short, cold and rainy. Neither Lola nor myself were prepared to spend
winter in the circumstances, we did not have any warm clothes to speak
about. We heard rumours that a son of a family living in the 19th kilometer
settlement somehow escaped and reached the city of Lvov. He was about
twenty, his name was Fulek Birnbaum. I suggested to Richard, with whom
I was working daily in the forest, that we start planning our move too.
Richard was with his wife Hilda, a very bright girl, they were newly
married and very much in love. We secretly discussed our intention with
Lola and Hilda, and they went along leaving all the planning to us.
A
short time after we had arrived at the settlement, an accident happened
to a small boy whose leg was badly crushed. The hospital in our capital
of Yoshkar-Ola was not prepared to take the case; the boy and his mother
were taken to the nearest big city of Kazan, capital of the neighbouring
Tartar Republic. I forgot to mention that the only medical help available
to us in the settlement was a periodic visit of a nurse, a native girl,
who carried in her bag a few primitive medicaments, and in her head
a very dim idea what medicine is about. Two months later the woman,
who was Jewish came home with her son. From her we learned that while
there she found shelter and moral support from the Jewish community
in Kazan who never before heard about the exiles living in the taigas.
She also told us that there is a kind of a synagogue arranged in a private
apartment building where Jews congregate for holidays. This information
started an idea in my head. If my co-religionists are so well-wishing
why not make our first leg of the intended trip to be the city of Kazan.
It is an important river port, the river being the Volga, and many opportunities
are open from there.
While
in the kolkhoz where the bee-keeper lived, I met another fellow, a Maryiets
as well who was in charge of the transportation for the collective farm.
I visited him and casually asked if he knows how to reach the city of
Kazan. Oh, yes, in fact he sometimes takes some wares to the place or
brings some supply, it being closer than another source. I asked him
if he was willing to take two fellows to Kazan for a fat amount of money.
He named the price to be 100 rubles, a fortune to him but an amount
we could manage. The distance to be covered is about 100 kilometers,
mostly through a dense forest and it will take the entire night. He
will fake a purpose of his trip with his kolkhoz, which after all was
not our business. The time of the departure to be set by me.
We
in the settlement were allowed to go to a dentist, the nearest one in
the city of Yoshkar-Ola. A written pass was given by our militia only
in cases where another member of the family stayed behind as a guarantee
of the persons return. At a planned date, Lola and Hilda, without
any luggage on them left seemingly to Yoshkar-Ola. The way to go was
to reach the rail station of Suslonger (the bread bringing cart took
people for a fee) and from there by train to the capital of the republic.
However, instead to Yoshkar-Ola they bought tickets for the train going
in the opposite direction, to the city of Kazan. Their destination was
the synagogue whose address we got from the woman who was there. The
day they departed, Richard and myself went to our work in the woods.
Our total belongings were secretly packed and concealed, two fellows
in our barrack knowing of our plan. We knew that there are informers
among us and kept everything hush-hush. The two fellows were instructed
to secretly take our belongings out of the barrack and to deposit them
in bushes in a pointed-out place. At the end of our work, and it was
already dark, we never returned to the barrack. Our parcels, containing
all our property including Lolas and Hildas clothing, were
deposited where expected, and we were on our march of ten miles through
to forest, burdened with heavy packs. I dont want to be dramatic
but, while still in the barracks, during the night we could hear wolves
howling in the woods. In front of us was a long march trough dense woods.
Naively, I held in my hand a flashlight with a fresh battery which was
sent to me in the parcel. If attacked, I intended to frighten the wolves
with the light.. No, there were no attackers, and after an arduous march
we reached the hut of our man. When he saw us, he said: "No, not
to-night, come to-morrow." Richard and myself felt like stricken
by a lightning. We have passed the point of no return. Presumably, back
in the barrack, the militia man who came to count the bodies, knew already
of our escape and was on the phone spreading the news. I raised the
promised payment to 110 rubles and out of my knapsack pulled out one
of my shirts. The latter did the trick, most probably the man never
in his life saw a European shirt, and within 15 minutes the horse and
the wagon were standing in front of the hut.
We
travelled all night, mostly through forest, without seeing a soul. At
day-break, our guide stopped at a hut where his friend lived explaining
that he does it each time he travels this way. He introduced us as two
Estonian technicians on our way to Kazan where we are working, and after
a crude breakfast we continued our trip. We reached the outskirts of
the city early morning. So as not to attract attention, Richard and
I were walking on the sidewalk and the wagon was following along. When
planning our escape, I made sure that my appearance blends with that
of the average Russian passer-by. Thus, one of our neighbours, a tailor,
remodelled a winter coat given to me by my relatives in Vilno, to look
like a car-coat. On my head I had a fake fur-hat bought in the store
in our settlement. Not Richard. He wore a tweed long coat elegant enough
to wear in London or Paris. Back to Kazan. This is a big city, and our
guide had no idea where the street we knew by name is. Then, I noticed
among the passers-by an elderly man who looked Jewish to me. I approached
him and, using the few Yiddish words I knew asked him if he could direct
me to the prayer house. He gave me very detailed information, and an
hour later we arrived at the address we knew just by hear-say. I entered
the building and the apartment and, Glory of Glories!, our girls were
there. We took our belongings, and said good bye to our Maryiets. We
considered it a good omen that the fact of our meeting based on such
a flimsy information came through without a hitch. It turned out that
the girls were not idle. They met a Jewish couple living a floor above,
highly civilized and wealthy folks, who invited Lola and Hilda to spend
the night on sofas in their place and asked them to bring the men as
well after they arrived. We were all invited for dinner that night.
We put on the best fineries we had in order to look civilized after
the wilderness of the taiga where we had lived for the past few months.
We met our hosts, a charming couple, and were told they expect another
couple, dear friends of theirs, to join them for dinner. I almost jumped
out of my skin when the newcomers entered the room. The man was in a
uniform of the NKVD, a Jewish fellow. We had a very frank conversation,
the hosts commiserating with the people with university degree (Richard
was Ph.D in Economics) having to live and work in such degrading conditions
as we were in the forests. For the night, the girls slept in their apartment,
Richard and myself found accommodation with the synagogue caretaker.
We spent two or three days in Kazan enjoying the atmosphere of civilized
life we were deprived of so long. Our hosts asked us what are our plans
were next. We intended to go by train to a city called Berdychow which
was very close to the former Polish-Russian border. Travelling within
the borders of the Soviet Union we will not attract any suspicion that
might arise if we were going where we came from. While in Berdychow,
we will find our way back to Lvov, we thought. Among our four escapees
it was agreed that in case we are stopped by militia and asked what
we are doing we will give them the following version. We just came by
train from Lvov looking for relatives living in the city of Kazan. We
did not find them, and we are going back. Any trace of our staying in
Maryiska Republic should be destroyed, the NKVD should never associate
us with that place.
Buying
railway tickets was not a simple procedure, and our hosts helped us
here again. A young man, somehow associated with the synagogue, went
to the station and brought back four tickets for the train leaving Kazan
that night. We said good-bye to our hosts blessing them for their hospitality
and help, and accompanied by the young man, who was supposed to see
us off, marched with our belonging to the railway station. It was a
warm October day and, not wishing to attract attention in the waiting
room we stood in a group outdoors in a dark place. The young man excused
himself for a minute and disappeared. A few minutes later, we were surrounded
by several militia men and the officer asked us to follow them inside
the building. I managed to whisper to others in our group of our prepared
version. When inside the NKVD office I started telling our spiel. At
the same time I motioned to the girls to start crying hoping that the
officer is soft-hearted and will let us go. Outdoors, we heard our train
arriving and I asked the officer to speed up the interrogation or we
will miss the train. So far everything went polite and civilized. He
asked our permission to search our pockets, and out of Richards
elegant overcoat inside pocket they pulled out a recently written letter
from Lvov in its envelope addressed to Suslonger, 17th kilometer, Maryiska
Republic. They knew now who we were. A couple of telephone calls made
in our presence confirmed that we are the recently escaped inmates of
the forest settlement. Oh, yes the NKVD man was still polite but now
we were in the clutches of the most cruel government organization in
the world.
There
was no doubt in our minds that we were denounced. The group of militiamen
with their officer did not just happen to be there, they surrounded
us like a baited bear. Who did the dirty job? Obviously, the young man
who fetched the railway tickets and came along to see us off. I spent
a total of seven years of my life in the Soviet Union, I had a chance
to find out that practically everyone is playing an informer, voluntarily
to demonstrate his or her loyalty to the system, or being blackmailed
by the dreaded secret police. I, myself had a brush with their cursed
method of manipulating the population, and I will describe it when we
come to the time.
For
the night, we were taken to the local jail, a huge cell with a continuous
sleeping shelf good to accommodate 50 people or so, but empty at this
time, apparently a temporary detention place, clean but scary. Being
locked in a prison cell was the first experience for each of us four.
We were crushed by the misadventure, and were trying to console one
another: at the worst they will take us back to the settlement and we
will continue the miserable life as if nothing happened. What a bunch
of idiots!
In
my entire narrative, I am trying to present just facts, events, circumstances,
etc. avoiding any philosophizing or dwelling on feelings, reactions,
moods, and so on. I am not a novelist having no abilities in this field,
besides I am writing in a language that became my colloquial tongue
when I was already in my forties. Here, I want to point out the feeling
of being led into an enclosed area and the heavy door locked from outside.
Apparently, the human being is a free animal with inborn instinct of
being able to move from place to place. The same door, locked from inside
gives you a feeling of security, protects you from the hostile world
outdoors whilst at any time you are in position to change the situation
if you wish so. if the door is locked from outside after you were led
in, you find yourself in a hostile environment while the security is
outdoors, inaccessible to you. I realize that nobody can understand
what I am trying to express here unless he found himself in a similar
situation.
Next
day, we were taken to an office where another NKVD man told us that
we are being sent back to Maryiska Republic, to the city of Yoshkar-Ola
to whose jurisdiction we belong. The two militiamen, our escort, went
through a pantomime of charging their guns with live ammunition to show
us that they meant business in case we cherish an idea of trying to
escape again. We were packed into a rail compartment, with the guards
close by and next day we were already in the building of the Maryiska
NKVD. We were led into an empty room, warned not to communicate with
one another, and were each assigned to another man to be interrogated.
Of course, each of us repeated the version we scrupulously prepared
in case we were in a position we now found ourselves in. Not a word
about the synagogue or the nice people upstairs, not a word how Richard
and I reached Kazan. We used the train same as the girls, the tickets
bought for us by an occasional passenger in the waiting room, for a
small remuneration. We did not care if it sounded unbelievable, the
main thing was that we all repeated it as a truth. All documents, personal
papers (I had a copy of my engineers diploma which I took with
me when leaving Warsaw), photographs, etc. were taken from us. Then,
we were taken to the local jail and in the office were separated from
the girls. We were stripped naked, examined including our arse holes
in case we were hiding there a cannon or such, our belts and shoe laces
were removed so that we could not hang ourselves if we so wished, and
we were locked in an an empty cell. Empty literally, just the ceiling,
floor, four walls and a tiny grated window close to the ceiling. Outdoor,
the window had a metal enclosure which prevented looking down, only
a tiny piece of sky was visible. A bare electric bulb, not accessible
from inside provided the illumination. Size of the cell is still vivid
in my memory and I checked it presently with a measuring tape. It was
four feet in width, seven feet in length, enough to evoke claustrophobia
in you.
After
an hour or so, I was taken out of the cell, led to a room where a barber,
without any word of comment cut my hair army style. This was the first
act of violation against my body and should incite in me feelings of
anger. Surprisingly, even to myself, I noticed a certain euphoria. I
knew why. In the last few years, I was shedding my hair badly and lived
in fear that I will become bald in no time. My barber said that I could
slow down the process by cutting my hair very short and, thus, strengthening
the hair roots. Such a radical (no pun intended) method was out of question
in my social life and I resigned myself to the inevitable. And, here
life did to me what I had no heart to do myself. Next, they took me
outdoors to a small courtyard, sat me on a chair and took two pictures
of me, one en face and one in profile while I was holding a card under
my face. In big digits the card showed a number, a multidigit number.
I should feel elated because this was my personal number, no one else
in the entire Soviet Union (population of 185 million at that time)
had the same number. I was officially introduced into a multimillion
society of prisoners spread over the enormous territory of the country,
both in Europe and Asia, the realms of the GULAG , an acronym which,
in Russian stands for "Main Administration of Camps". That
number of mine entitled me to a personal file which even now rests somewhere
in the archives deep in the cellars of the former NKVD building in Lubianka,
Moscow. I would be very amused to be able to see myself, en face and
in profile, with the number underneath. A historical moment in my life.
Richard underwent a similar handling.
Next,
our cell got its furniture. Two cots, each the size of an average coffin,
with a thin mattress, rudimentary pillow and army-style blanket, a small
table the size of a cafeteria tray, and "parasha." You would
not find the word "parasha" in any ordinary Russian dictionary,
the term is in the prison jargon and indicates a wooden pail with a
lid. The prisoner stays in the cell for 24 hours, and the GULAG in their
magnanimity allows such a human activity like urinating and occasional
relieving oneself. The two cots were arranged along the two longer walls
leaving barely a few inches space for legs, the table in one corner
near the door, parasha in the other. The door had a flap which could
be opened from outside to serve food or harsh rebuke when we deserved
it, and a peep-hole which allowed the guard to watch us at any time.
Our
life activity in the prison was strictly regulated, any breach severely
punished. We were wakened early in the morning, I assume 6 oclock
(obviously, we had no watches). A few minutes later, the door opened
and we were to follow the guard to the outhouse, one of us carrying
the parasha in which function we alternated. We were given a couple
of minutes to attend to our body functions, then taken indoors to the
washroom, a minute or so to splash our faces and hands with cold water
and back to our cell . Then breakfast, meager but adequate. Wooden bowls
and spoons. After the breakfast there was the change of the shift. The
door opened and the next shift guard stood in the door asking if everything
was all-right. We were expected to get up and to answer in unison that
everything is O.K. unless there was some complaint. We could even ask
to see the prison commandant, surprisingly a decent looking fellow.
At noon, we were taken outdoors for a fifteen minute walk in the courtyard,
along an oval path, indian -file, hands clasped in the rear, no talking.
In the evening, a meal similar to the one at breakfast time, at about
9 oclock a command to go to bed. Sleeping was regulated too. Heads
towards the door, flat on our backs, hands exposed on the blanket. The
electric light remained on all the night. We did not undress for the
night, just shed off our shoes (no laces, remember?). Once a week, we
were taken to a steam-bath, just two of us and given adequate time.
Incidentally, since ages, the steam-bath is a ritual among the Russians
respected and taken seriously. Periodically, we were given numbered
meshed bags where we deposited articles of underwear to be returned
washed later on. If we had some money, when arrested, we could buy once
a week additional food, mostly just extra bread, occasional lump sugar.
During
the day, we were not allowed to lie down, all the time in a sitting
position, each on his cot. Talking only in whispers, very low whispers.
Altogether, I assume we spent 12 hours a day in the described position.
We talked, and I was happy to have Richard for a conversationalist.
He told me the entire history of his life, with details. Richard was
blessed with an exceptionally long penis (we were in the steam bath
together, remember?), and described how his girls were reluctant to
be shed for another one. Then, we told each other the movies we have
seen, books we have read, and so on, and so on and still it was impossible
to kill the available time. One day, I asked the guard to bring along
the supervisor. I told him : "Look, we are here in the prison because
apparently we deserve it. However, the prison is in the Soviet Union,
a highly civilized country, and here you have two educated fellows,
both with university degrees, sitting idly and slowly becoming imbecile.
How about supplying us with books, never mind on what subject, as long
as we get a printed word?" I saw that my spiel worked. He said
that he will arrange borrowing books from the city library, and asked
what was our preference. I always liked books about the wide world,
and now, being caged in a limited enclosure my soul was just begging
for some opium of imaginary scenery of the wide world. Naturally, the
guard who was sent to the library could not understand my cravings but
I got a book on explorations of some Soviet scientists in the Siberian
wilderness.
About
Lola and Hilda we did not know anything but we knew that they are in
the same row of cells, twelve of them. Our cell was number 2. When taken
to the barber to be shorn we were taken along all the cells, twelve
in number to the room where the barber officiated. So the girls were
somewhere in a cell whose number was higher than ours. How did we know?
Every morning, like ourselves the girls were led to the outhouse and
they had to pass our cell. They were not allowed to talk but Hilda kept
clearing her throat while walking until she heard the responding throat
cleared by Richard. They were so intimate that they were sure they found
the right "ahem." Every morning Hilda and Richard were exchanging
this signal while the escorting guide was none the wiser.
As
to our guards, there were four of them. Some were indifferent, some
brutes. We did not know their names, naturally, so we referred to them
by nicknames none of them complimentary.
We
entered the prison on November 1, 1940. Week after week, the same routine,
nothing unusual happened. One late night, I think it was the middle
of December, we were awakened. Two militiamen told me to go with them,
no outdoor clothing required. We used long underground passages, then
long corridors not seeing a soul. This isolation is apparently the policy
of the NKVD, during the entire stay in the prison I did not see a soul
except our guards. Thus, before opening a door leading to a corridor
the leading man made sure that nobody is using it at the time. We climbed
stairs and I knew that I am in a building housing the NKVD offices.
I was led into a room, the militiamen remaining in the passage. A man
in NKVD uniform was sitting behind a desk. He greeted me politely and
indicated a chair at the opposite wall across the room. Having my dossier
he knew that the prisoner is an educated man and he wished to act sophisticated
too. He offered me a cigarette and, when I declined as a non-smoker
he called an orderly and asked for a glass of tea for me. He asked if
they treated me decently in the prison and such small talk. I liked
the guy. Then he asked for a few minutes so that he can finish what
he was writing and offered me a newspaper from his desk to get some
news of what is going on in the world from which I have been isolated
for quite a time. He pointed out an article about the visit of Mr. Molotov,
the Soviet minister of foreign affairs to Berlin to confer with his
German opposite number, Herr Ribbentrop. After a while, he asked for
my full attention because he is going to read to me my confession and
he would like it to be truthful in every detail. I turned into a statue
of salt. The confession described our every step as it really happened.
The fictional trip of the girls to the dentist in Yoshkar-Ola, our trip
with the Maryiets guide through the forests to Kazan, the place where
we met in that city, our hosts upstairs, and so on. After he finished
he asked me politely if I was ready to sign the document. Seeing that
he was eager to maintain the friendly atmosphere, I asked: "Look,
I know that your organization is highly efficient and all-knowing, but
how did you establish all these details without using maybe torture
on one of us four?" He was quite amused. It turned out that, after
he returned to his community, our Maryiets guide got drunk, and asked
about the shirt he was wearing babbled out the entire adventure. In
the Soviet Union, if you were in a company of just a single person,
one of the two of you was an informer. Consequently, the man was denounced,
interrogated by NKVD, confessed and was sentenced to five years in a
labour camp. I felt sorry for the guy. If not for our ill-starred escape
he might evade seeing the insides of a GULAG camp, I repeat, he "might"
as chances were 1:9 against him. I will return to this odds later on.
I did not ask about the nice couple who took care of us in Kazan hoping
that they might escape free having connections inside the NKVD.
My
NKVD inquisitor, who I assume was a prosecutor, gave me my "confession"
to read prior to signing it. I noticed a few minor inaccuracies and
we agreed that they should be corrected. It was suggested that we postpone
our meeting until the next time, after the document has been straightened,
and I was led by the same escort back to the cell. Richard was sick
with anxiety by my lengthy absence assuming even that I was taken away
to be executed. I related to him how the entire truth is now known to
the NKVD and what consequences can we expect now. A couple of days later,
Richard was taken to see the same man and, seeing no point in procrastinating,
signed the prepared "confession." During my second session
with the NKVD prosecutor, after the document had been duly signed, I
asked what can I expect now. He answered very sincerely: "You are
a university-educated man, it was wrong to send you to the forest to
work as a lumber jack. During the court procedure you will have a chance
to explain to the judge that you can render a much more productive service
to the community working as an engineer. Who knows, you might find work
right here in Kazan. The same goes to the other members of your group."
We said a friendly good-bye and I never saw the man again. If I did,
I would spit in his face.
Back
in our cell, I started preparing the speech that would convince the
judge how much more use the Soviet Union will have by engaging my engineering
services for the good of our glorious society. I have already proved
my usefulness while working in the power station in the city of Lvov,
just asked Mr. Osadchy, etc. etc. Having no paper or pencil I learned
my prospective speech by heart, using Richard as arbiter. I was proud
of myself .
Some
time later I was taken out of the cell and led to the general purpose
room where occasionally the barber did his job. A strange man sat there
with documents on the table in front of him. From the paper on top,
he read that I have been sentenced to three years of labour camp according
to the paragraph of the Soviet penal code called SOE, an acronym which
in Russian language means "an element dangerous to the society".
All I have to do is to sign underneath, and he pushed the paper in front
of me. I sat as if I was hit with a sledge-hammer. After a while, I
came to my senses and tried to refer to my recent conversation with
the NKVD prosecutor, there is some misunderstanding, I was assured that
there will be a court hearing with a judge and I will have a chance
to defend my case, and so on. I refused to sign the document. The man
sat quietly during my harangue, then said: "This is only formality,
if you dont sign, we will sign for you" and dismissed me.
I returned to Richard shaking from frustration and told him what to
expect. After a while, Richard was taken away. He did not see a point
in fighting the powerful NKVD and signed the verdict. An hour or two
later, I was taken again to the man. He showed me that all the other
verdicts were already signed by the respective prisoners, I was the
only one who refused. It is not going to change anything, I will be
sent to the labour camp as everybody else except a letter will follow
which will notify the head of the camp that I am a rebel and I will
get there a suitable treatment. He gave me the last chance to avoid
the extra punishment by signing the verdict. Naturally, he did not give
a hoot what will happen to me in the camp, all he wanted to show to
his boss is that he fulfilled his assignment without a hitch. By then
I was a broken man, and I put my signature on the cursed document. There
was no doubt in my mind that the NKVD prosecutor, while describing to
me the lawful procedure of a court case and a possible happy life in
the freedom, knew perfectly well that the sentences were given "sight
unseen."
In
the near future that awaited me, I had a chance to get acquainted with
the Soviet penal code, became friendly with hundreds of GULAG inmates
and I wish to point out here briefly the niceties of the said document.
I should stress that in the Soviet Union nobody is being sentenced to
a "time" in prison. Prison is only for the duration of an
interrogation if such is necessary, or for a short time until being
sent to one of the GULAG camps. The camps have a name: "Corrective
Labour Camp" and there are thousands of them all over the territory
of the European and Asian parts of the Soviet Union, a veritable "GULAG
Archipelago" as Solzhenitsyn called them. A major part of the Soviet
economy is based on the pay-free strenuous labour of the inmates; major
projects like the canal connecting the White sea with Baltic where thousands
and thousands perished in adverse climatic condition and due to hard
work, to name just one.
I
learned all I know about the Soviet "Corrective Labour Camps"
long before I even heard such names as Solzhenitsyn, Salisbury Harrison,
Ginsburg, and others who described the unbelievable working and living
conditions in those bottom holes of hell. I was in several of them and
I survived. When I heard first about duration of the incarceration enforced
on me, I was crushed. Where I came from, penal systems and prisons existed
too. Depending on the crime committed, the terms of imprisoning varied
from a month to maybe one year. Three years was given to a hardened
criminal who had a list of crimes long as his arm. At the time I heard
the sentence, I was 33, the prime of my life. What a stupid idiot, I
was thinking of the immediate future as deprivation of my freedom, little
did I know what a feat it is to survive just ONE DAY in conditions to
be subjected to in a labour camp. Twenty years later, when I read the
first book by Solzhenitsyn "One day in life of Ivan Denisovich"
I laughed. His "one day" was a picnic compared to any of my
"days". But, let us not jump ahead, there will be a "first
person" description of the time never to be forgotten. The most
repeated proverb in the Soviet Union goes like this (in the original
language it rhymes, in English translation this feature is lost): "Who
was not, will be. Who was, will never forget". The implication
is that every Soviet citizen eventually will become an inmate of the
labour camp, a truly "memorable" experience: about my sentence
of 3 years meted out without any semblance of a court procedure. To
cover the brutality of their system, the Soviet jurisdiction invented
a name for the procedure: "Special Council" in the city of
Moscow. Using this term they can convict anybody sight unseen to any
punishment including execution by shooting. The document announcing
my sentence also named the "Special Council" as the body who
made the decision. Special Council, my foot! Presumably, a low rank
clerk has a stamp bearing just a figure indicating the length of the
sentence. Period!
It
turned out that the sentence to 3 years is the shortest available. The
next figure is 5 years and the appropriate paragraph of the penal code
is called SVE meaning "element destructive to the society."
Next come 8 years, 15 years and 25 years all covered by the well-known
paragraph 57 with letters a, b and c, and meted out for "anti-Soviet
propaganda", "counter-revolution activity" and other
deviltries. I met people with sentence of 25 years, let me introduce
them briefly. Arkadyi, a Russian, a poet, when I met him he was already
12 years in various labour camps, developed a certain muscled physique
which guaranteed him better food, resigned himself to the lifetime incarceration.
First of all, there is no such thing as a shortened sentence due to
good behaviour. Thus, fifteen years is fifteen years. Now hear this!
Suppose somebody did endure the fifteen years, was he released back
to the society as a free man? No, sirree! They invite him to the camp
office and read a new document: "Five (or seven, or ten) years
ago, while sitting at the bonfire during the work break, you said ...."
and they tell him something imaginary but sufficient to qualify as "anti-Soviet
propaganda." Another 15 years. Please, believe me, I spoke to the
people. Mr. Shtipelman, a Russian Jew, a man in his early fifties, an
electrical engineer. He was a Chief Engineer in an important power station
in Ukraine. In a substation, part of the same complex, a transformer
exploded, something that might happen anywhere for reason simply technical.
Mr. Shtipelman, as responsible for the equipment was accused of "sabotage"
and given 25 years of labour camp. I will never forget the following
occurrence. We were marching home from the long day in the forest, dead
tired and apathetic, and Mr. Shtipelman burst into tears sobbing uncontrollably.
In our group we had a fellow, a really rough individual, and even he
reacted. He said: "Dont cry, father, dont cry".
With the word "father" he wanted to express his sympathy and
his understanding of the old mans tragedy.
Now,
that we knew what inevitable future awaits us, Richard and myself lived
like in suspended animation. He was heart-broken, thinking of Hilda
in the gruesome conditions of the labour camps, I felt responsible for
what I drew Lola into. Granted, we were four mature people, they knew
what a risky adventure we are getting into by escaping from the forest
settlement, a lifestyle that was supposed to be permanent for us all.
But I was the one who initiated the idea and worked out the details
of our plan.
One
day, the cell door opened and I was called out by name and ordered to
take all my belongings with me. I understood that the moment arrived,
they would take me for a trip to the unknown future. Richard and I had
an emotional good-bye and I braced myself to the inevitable. To my great
surprise, my guard opened the door of another cell we were passing by,
let me in and banged the door behind me. Two curious faces were looking
at me. I almost stumbled with surprise. One of the young men in the
cell was Fulek Birnbaum from the 19th kilometer, of whom rumour said
that he successfully escaped and was living happily in the city of Lvov
from where we were taken away. It turned out, that Fulek was caught
and arrested in the city of Kazan the same as we were and lingered in
the prison for over six months. The other fellow was unknown to me,
his name was Miloch, he and his younger brother tried to escape from
another forest settlement, were caught, his brother is somewhere in
another cell. Both of my fellow-inmates received their three year sentences
at the same time that I did, did not look crushed by the experience
and accepted my presence with great pleasure. We were supposed to stay
in a space that was too small for Richard and myself, the cells being
identical. Out of respect for my age (both of them were twenty or so),
they ceded one cot to me while both were sitting on the opposite one
during the day. For the night, both cots were pushed together forming
one wide bed (not really, just a form of speaking) with me in the middle,
a fellow on either side. The order of sleeping as usual. Flat on our
backs, arms on the blanket, heads toward the door. Presumably, the prison
got more newcomers than they could accommodate, hence the new arrangement.
My new co-inmates were a different caliber of company from my previous
ones. Both were from small towns, with a typical inborn intelligence
but little schooling. They were somewhat awed by my university education,
were eager to listen to what I could tell them and we had really good
times together.
I
wanted to somehow notify Tusia about my new situation. She was deeply
in love with me, was heartbroken when I was so brutally taken away from
her life. While in the settlement, I was getting her letters though
heavily censored. She did not take too seriously the announcement of
the NKVD Moscow representative about the permanence of our stay in the
taiga (the censor did not erase that news!). One day, I asked the guard
to bring the prison director on an important business. When he came
I asked his permission for sending a letter and requested paper and
pencil. Now, that I was not under investigation any more, my request
did not surprise him greatly, however he asked what is the purpose of
the letter. I explained, that we were taken from Lvov in the month of
June, I had only light clothing on me. I am now destined to be in labour
camp for the approaching winter months and I would like my family to
send me the boots that I left behind. To stress the point, I showed
the fellow my walking shoes which were in really bad shape. He agreed
but pointed out that he will read the text and decide if it will forwarded.
I got the paper and pencil. Now, both Tusia and I knew the English language
very well, I was quite sure that the prison head did not. Thus I informed
her that while in Lvov I left my heavy boots with my uncle and I would
like her to visit him, take the boots, pack them and send them to me
at the address shown. Of course, the letter was in Russian. And I continued:
"You met my uncle once, he will remember you, and here is his name
and address: Mietek Three years, Prison street No.25, apt.5." I
repeat, everything was in Russian, the name of my uncle and that of
the street in English and contained the information that I wanted to
pass. Looking back, I am sure that my letter went directly to the fellows
waste basket, if he had one.
One
day, in early February the three of us were transferred to the main
building of the prison of which our twelve cells were just an annex.
We entered a cell with two cots at 90 degrees to one another, and nothing
else. O yes, the parasha. Then, others were pushed in and we were eleven
of us. Impossible? Take my word, it was. When we all stood up at the
change of guard, you could not push a skinny child in. We stayed there
about two weeks. How did we sleep? Two in one cot, two in another, seven
on the floor including the space under the cots. Richard was there too
with the two companions who joined him when I left. Unlike me, he was
miserable all the time. One of his co-inmates was a barber from a small
town, who typically, out of inferiority feelings while in the company
of an intellectual, wanted to demonstrate his profound disregard of
education and he was driving poor Richard to distraction. We were a
motley group, but the atmosphere was rather comradely and pleasant.
We had our funny moments. It turned out that the floor that our cell
was on was, as a rule, assigned for female prisoners of which we did
not know but, apparently, the old-hand prisoners on the floor above
did. The little grated window at the ceiling was constantly open to
give access to the fresh air. One day, we noticed something dangling
in the opening. One of us drew in a small bundle tied to the end of
a string. When opened, the bundle contained some "machorka"
(crude tobacco) and some paper, also a note: "Cheer up, girls,
we are with you spiritually, expect further contact." One of us
had a pencil, answered something amorous and signed: Olga, Natasha,
Maria, etc. Then we let the end of the string loose and it was withdrawn
immediately. Believe it or not, the smokers among us had a ball since
and the prisoners upstairs would massacre us all if they found out the
truth.
Then,
one day we all were taken out onto the courtyard where other groups
of prisoners were already waiting. Many were escapees from settlements
similar to ours apparently teeming in the forests of Maryiska republic,
all of them caught and sentenced to spend 3 years in the corrective-labour
camps, but there was also a big collection of Soviet citizens of various
nationalities, and minors. In the Soviet penal system, children aged
from 10 and up, if caught in a criminal act are treated the same way
as adults. They represent the most vicious, most depraved and most feared
element among the fellow inmates. They were like wild animals, commit
crimes also inside the prison or the labour camp. I mentioned prisoners
of different nationalities. Among the numerous groups of people living
within the borders of the Soviet Union, there were many of the Mongolian
race like: Tartars, Uzbeks, Kirghizs, Kazaks, etc. and they all are
profusely represented among the inhabitants of the veritable nation
of GULAG within the glorious USSR.
We
were packed into the waiting vans. Did you ever hear the term "Black
Maria"? Only, there they are called the Russian equivalent to "Black
Ravens". And, when I used the term "packed" I described
exactly what they did to us. We were "unpacked" at a siding
of the Yoshkar-Ola rail station and taken into the waiting rail-cars.
It was the first time that I have seen or ever been inside of a car
of this construction. Later I learned the name of the car: the "Stolypin"
car. Mister Stolypin was the Minister of one of the Tsars, apparently
responsible for internal order in the realm, and he was the one who
introduced a special type of car designed for the transportation of
prisoners to Siberia, primarily political exiles accused of real or
imaginary acts unfriendly to the Tsar. Like a regular passenger car
the "Stolypin" version has compartments with benches, there
is no window just a solid wall, the partition separating the compartment
from the corridor built of bars as is the door. Thus, guards walking
the corridor had a full view of what was going on within the "cages".
The corridor has regular windows so we, inside the compartments could
watch the moving panorama of the outside world from which we have been
so brutally extricated.
Richard
kept close to me, thus we two found ourselves in a compartment with
a group of strangers. Not enough sitting room, we were standing. It
so happened that the adjoining compartment was assigned to women among
which there were Lola and Hilda. It was a short trip, one hour or so.
For the entire duration of the travel, Richard and Hilda were talking
to, but not seeing, each other. As I mentioned before, they were newly-wed,
very much in love and now due to be separated for a long time. They
were repeating over and over that no force in the world could separate
them from each other for ever. I am a chronicler so I will return to
the couple later on.
We
arrived at the station of Kazan, again packed into the Black Ravens
and taken to the inside of a huge prison complex located within a mediaeval
fortress built in times when the Tartars had their own independent country.
Of course, this information came later, right now our group of maybe
two hundred were led into a huge room packed densely. As I said, our
group tried to be close to one another just as animals of the same species
would do, from the instinct of self-protection. Suddenly, Fulek established
that someone stole his gloves from a side pocket of his coat. I spent
with Fulek a few months and knew the fellow. He was the nicest possible
creature, but a fury when angry. Fulek put his two fists in front of
him boxer-like and called: "Never mind who took my gloves, return
them immediately!" The crowd cleared around him and, whoever stole
the gloves dropped them on the floor. People around whispered with respect:
"A boxer!".
Next
they started distributing the crowd into available prison cells. Our
group of eight, and it included Richard, Fulek, Miloch and his younger
brother whose name I dont remember, and other non-Soviets, were
led into a big room which already contained about forty prisoners. A
wide wooden shelf was built around the three walls, the sleeping accommodation,
people lying or sitting close to one another, a garden type table in
the middle and a colossal parasha in the corner. One part of the shelf
was assigned for our group and we lay down curiously observed by old-timers.
Later on we had a chance to observe the ritual behaviour towards new-arrivals
led in singly or in pairs. They were approached, asked the length of
their respective sentences, their belongings searched for whatever could
serve the entire community and led to their assigned place. Our group,
due to our belligerent appearance was saved this treatment. We noticed
that there was a leader among them who kept a semblance of discipline.
I started a chat with him, he was doubtlessly an intellectual, at the
moment on a hunger strike because his request for something unknown
to me was not satisfied. Food, the usual soup, was being provided into
the cell in a huge container and distributed under the supervision of
our leader. Bread was cut right there on the table and portioned around.
Here I will dwell some time on the method of distributing the bread
portions, bread being the symbolic and actual means of survival in the
prison and, later in the camps. A prisoner is assigned a certain amount
of bread, the amount regulated by a higher authority. The mostly encountered
amount was 300 grams (about 10 ounces). For a group, the bread was supposedly
weighed at the distribution point, and brought in loaves to be cut right
in the cell. The cutting ceremony was being observed by everybody and
each portion laid on the table. Naturally, the portions were of different
shape and size, and definitely varied in weight from one another. One
prisoner was assigned to be the arbiter. He was positioned in such a
way that he did not see the bread portions on the table or people gathered
around the table. Then the leader pointed his finger at a portion at
random and asked: "Who?" And the arbiter named a name. The
person approached the table and took the bread whatever its actual size.
This law does not know any appeals. In my career as prisoner of the
Soviet Union, I travelled in many parts of this enormous country, was
an inmate of dozens of cells and a number of labour camps, everywhere
the ritual of bread distribution was the one I described and it was
honoured by the most depraved criminal. Bread meant life, this was the
unwritten law. Once, much later, and I will come to that, I was absent
during the bread distribution due to a visit at the office. When I came
to the barrack, my portion had disappeared. Someone pointed out to me
the fellow who took my bread and ate it. If I killed the man right there
I would get the approval of the entire barrack. However, I was not a
killer type, any scolding was completely unproductive. I survived the
incident.
We
stayed in the cell in Kazan for maybe a week. One day, Richard and I
were called out. Lola and Hilda who were somewhere in the prison complex,
were notified that that evening they will start the journey to the place
of their destination. Both requested a meeting with their close family
members to say good-bye. Surprisingly, the prison administration complied.
I was taken to the room where Lola was waiting. We were given five minutes.
Then only I learned that both Lola and Hilda did not get the three-year
sentence to labour-camp the way we did, they have been sentenced to
permanent exile in one of the remote republics in the Central Asia to
live as free but under periodical registration with the local NKVD.
Lola gave me some money and a woolen scarf to wear in cold weather.
We had an emotional good-bye. The next time I saw Lola was 23 years
later.
A
few days later, a man with a list entered our cell and announced that
all those called leave with their belongings. My name was one of the
first to be called, I gathered my pack and went out into the corridor
where armed guards were waiting, then others followed and the door closed.
That was all. Neither Richard nor Fulek was among us. I just could not
be separated from them like that. I lied to the officer that part of
my belongings was left with my friends and I would like him to permit
me to enter the cell for a moment. He nodded his head. I entered the
room to a big surprise of everybody inside, I embraced Richard and Fulek
knowing that it is for ever. Back in the corridor, we were stripped,
all our belongings searched for I dont know what and we were lead
out.
Before
my descent into the depth of the GULAG hellhole, I wish to briefly describe
the further fortunes, or mostly misfortunes of the main actors of my
narrative.
Lola.
As I said before, Lola and Hilda were sent to one of the Central Asian
Republics. They did not get along with each other even when in the Yoshkar-Ola
prison cell, their respective personalities clashed. I assume they separated.
Lola made a living by giving piano lessons and occasionally playing
in ensemble for some festivities. She had a passing liaison with a man
who was there in transit, became pregnant and gave birth to a baby girl.
She called the baby Maria in honour of our mother. These were hard times,
one half of the Soviet Union already occupied by the German army, the
baby did not get proper food or care and died at the age of one. Lola
was heartbroken. In 1947, she returned to Poland. In Warsaw, she chanced
to meet our cousin who told her that I survived, came back to Poland
but after a brief stay moved to Austria. Imagine my surprise and joy,
when, in Salzburg, Austria, I got a letter from Lola notifying me that
she was back in the country, lives in a small town on the former German
territory ceded to Poland after the war, supporting herself as a piano
teacher. Knowing that Poland was destitute of everything after the war,
I was periodically sending parcels containing food and articles of wear
which Lola was selling there for a good price. After I immigrated to
Canada in 1950, I continued doing it from there collecting from our
friends here good quality clothing they discarded due to a changed fashion
which was avidly bought from Lola in Poland. In time, that country became
somewhat self-supporting and second-hand clothing lost its glamour.
Then I changed my support to a certain amount of money sent regularly.
At a certain point, I asked Lola if she would consider coming to Canada
to live here but she wisely refused pleading difficulty in learning
a new language and living in a new country. Since the general atmosphere
in Poland was extremely hostile to the very few Jews who managed to
survive the Holocaust or returned from exile, Lola adopted a new personality
as a gentile. It did not come hard, even in her young years she gravitated
to the Catholic company. In 1964, I visited Warsaw for the first time
after the war, Lola came from her place to be with me. At that time,
there lived in the city a few remnants of our erstwhile big clan of
relatives, we spent emotional three days together. Some time later,
Lola broke her hip and spent almost an entire year in a hospital. She
never married, led a very lonely life and died suddenly, presumably
from a stroke, in 1980. A lady neighbour of hers found my address among
Lolas belongings and wrote to me. In her words, the funeral took
place with all the dignity with a priest officiating. Lola was buried,
naturally, in a Catholic cemetery. It is an old Jewish tradition that
survivors arrange gravestones for those of the family who passed away
before them. Using my cousin in Warsaw as mediator, I contacted a mason
in the town where Lola resided and ordered a gravestone. The man sent
back a picture of the stone bearing an appropriate inscription, and
I had to accept it as a proof of the accomplished work. Poor, poor Lola.
What a wasted life!
Hilda.
I know little about her adventures. From her distant relative here in
Montreal I learned that Hilda and Richard divorced. Hilda remarried
and redivorced. She lives here in Montreal, we communicate occasionally.
Hilda was involved in a rather bizarre occurrence. Her son (not Richards)
was taking his pregnant wife to hospital for a childbirth. On a highway,
the car was involved in an accident, the woman was thrown out from the
car onto the the path of an oncoming truck which crushed her to death.
When the ambulance arrived, the paramedics noticed that the baby inside
the dead woman was alive. They took the unharmed baby out. The boy is
now 8 or 9, is in custody of his maternal grandparents. Hilda is trying,
in court, to get the boy back.
Richard.
In the labour-camp to which he was sent, Richard met a medical doctor
in charge of the hospital serving several camps in the region. The doctor
was of German descent, and Richard who was brought up in the German
culture somehow was befriended by the man. An imaginary job was arranged
for my friend and he lived the life of Reily. I met Richard briefly
while in the Polish army organized within the Soviet Union. He was in
a group of new friends and so was I, we just exchanged brief resumes
of our respective adventures. Richard lives now in London, England,
he has a new wife and son, a lawyer. About twenty years ago, while on
my trip to Moscow with a delegation of Canadian scientists, we stopped
in London for a day just to fight the jet lag. I dialed Richards
telephone number. A woman answered. I asked to speak to Richard. He
was not at home at the moment and she wanted to know who was calling.
I asked her if she was his wife and if so may I speak Polish. When confirmed,
I said: "Look, the last I spoke to Richard was 35 years ago."
She interrupted me: "Are you the friend who lives in Canada, if
so Richard just never stops talking about you." Anyway, we arranged
a meeting in the hotel I was staying in at 8 pm. I was curious if Richard
would recognize me after such a long time. I saw the pair when I entered
the lobby, mingled with the crowd pretending to be just passing by.
When he saw me, Richard called my name. It was an emotional greeting.
I think that only during the war, in the battle, and in the prison can
people establish such a strong bond in a short time. We went to the
hotel restaurant and kept talking long past midnight. Since then, Richard
had a massive heart attack but survived. We do not correspond with each
other.
Fulek
Birnbaum. For a short time he re-appeared in my life, and I will write
about it later on. Then, he was sent for a long voyage to the most fearsome
labour-camp called Kolyma from the name of the place. Kolyma is at the
extreme north-east corner of the Asian continent, close to the Bering
Sea. It is High Arctic and the work consists of mining for gold and
diamonds deep in the earths innards. Both the harsh climate and
the strenuous work killed people in a short time, thus the NKVD has
a constant line of supply of new human cargo. The place is accessible
only by the sea, the Arctic ocean, and only a few months in the year.
Fulek was on such a ship, in indescribable conditions, when every day
people died and were thrown overboard. The ship built to accommodate
three thousand carried seven thousand. Luckily, he did not stay there
long, was liberated by the general amnesty and was recruited to the
Polish army formed within the Soviet Union. Together with the Red Army,
the Polish soldiers fought on the eastern front, eventually moved to
the territory of Germany. In one of the German towns, moving from house
to house in search of German resistance, Fulek entered a room and noticed
somebody hiding behind a curtain. He prepared to shoot when a girl came
out and said that she is a Jewish woman pretending to be German for
self protection. I dont know how she convinced my friend, sufficient
to say that he found a shelter for her and, after the fighting stopped
returned to the girl. You guessed it, he married her. They emigrated
to New Zealand where Fulek opened a jewelry store, prospered, bought
a second store, became quite wealthy. Now he lives in Australia, has
a beautiful house with a garden full of flowers, is surrounded by married
children and grandchildren, lives a really happy life. In the sixties,
on his visit to his sister who lives in Toronto, Fulek dropped in unannounced
in Montreal to see me. It was not a successful episode. We write to
each other quite often.
About
my family in Warsaw and their tragic end I know very little. Father
died in the ghetto in 1941 of dysentery, I assume hunger. Mother, Genia
and Rola were working in a factory which was supplying the German army.
Imagine, mother in her late sixties, what kind of work could she do?
Anyway, by 1943, the entire population of the ghetto, reportedly 400
thousand people, were transported to the Treblinka annihilation camp
where all of them perished.
My
heart is bleeding for my unhappy family so brutally wiped out from the
surface of the earth. When the Holocaust is mentioned the number of
victims associated is given as 6 million people. But, in reality, it
is many, many more. Each of these 6 million people was a member of some
group of people, close family, distant relatives. Yes, entire families
were transported to the gas chambers and perished but still somebody,
somewhere was left with a lifetime grief. I escaped the sure death only
due to the fact that I was geographically beyond the reach of the Nazi
monster. But they wounded me deeply for life by murdering my immediate
family. I am a victim of the Holocaust, too. My son, who was born after
the war was over, is a victim of the Holocaust. As a rule, in every
childs life, grandparents play an important role, and even after
the child becomes an adult he fondly remembers being a favourite pet
of his or her grandparents. My son was never a grandchild and he does
not understand what it means to be one. The entire American Jewry came
to that continent from European cities and towns, mostly from Polish,
Russian, Ukrainian "shtetls", where they had relatives: brothers,
nephews, nieces, etc. The Holocaust wounded them too.
Here
I was, with a new personality, a new status. People I met, and they
were in hundreds, were not interested in my name, occupation, or nationality
. The first question they asked was the paragraph by which I was sentenced
and the next one, what was the duration of my incarceration. The first
answer: SOE - "an element dangerous to the society". Mind
you, I was not a person any more, I was an "element." Like
a disease, a plague. The comparison was also fit because I was "dangerous
to the society." A law abiding citizen should be wary of me, an
"element" that might harm or even destroy him. Nobody was
asking me what I did to be marked by a such ominous classification.
What did I really do? I had been brutally removed from a civilized life
I enjoyed, where I did work useful to the society (an engineer in a
power station feeding a city of importance to the state) and transferred
to remote taiga where I could only fell trees (highly inefficiently)
and have a miserable subsistence for life as I was officially informed.
At the time it happened, the Soviet Union was not in a state of war
when a country can conduct a massive interning of nationals suspected
of being friendly to the enemy. Moreover, according to international
laws (Geneva Convention?) those interned can be removed to secluded
area, should be provided with means of livelihood but cannot be forced
to work. Please, dont consider me a total idiot, all these musings
and reflections come to my mind now, while I am writing these words.
At the time of my "voyage" to the corrective labour-camp,
of which I did not have even a shadow of an inkling, my entire attention
was concentrated on the small but painful adversities encountered at
each turn.
I
am not commiserating with the GULAG but they created such an enormous
penal state within the Soviet nation that it became impossible to run
it efficiently. In my estimate, at any time millions of prisoners were
being moved from one place in the country to another, a country covering
two huge continents. They had to follow a certain "demand"
by a camp for a number of human units to fulfill a certain work, like
digging a canal connecting two seas, etc. Taking into consideration
the fast turnover of the surprisingly "mortal" mortals. The
notorious inefficiency of anything taking place in the USSR, lack of
sufficient transportation means, primarily trains, forced them to create
an "archipelago" of transit prisons and camps. In order to
move a group of prisoners from point "A" to point "B"
they had to bring them first to a transit prison "Al", "A2"
where the group spent days and weeks in awful conditions. Alternatively,
they brought the group to a transit labour-camp where they were engaged
in the "specialty" of that place, say felling the trees in
the taiga.
I
am not going to describe all the prisons I "visited" in my
travels from one labour-camp to another, their number and variety blurred
in my memory, just a few that were different due to some event. My first
"stopover" was in a city by name Arzamas. A huge cell, just
four walls, ceiling and the floor to sit or lie down on. A huge parasha,
of course. The cell was three-quarter filled by inmates when our group
was let in and I found an available place on the floor beside a man
who seemed quite decent. A good choice. The man, in his early fifties,
turned out to be a typical representative of the pre-revolution Russian
gentry, a character from novels by Chekhov or Tolstoy, and, although
our encounter was but for a brief duration, we had a most pleasant time
together. During our daily outdoor walks, when no special order of marching
was required, my new friend (I dont remember his name) confided
that he was working for quite a time in the head administration of GULAG
before he was arrested for some trumped-up mistake. In case you wonder
how come a decent fellow was working in the gruesome organization like
the one above, let me explain the general rules governing the obligations
of university graduates. All education, including university is free
to the students. In addition, each student receives from the government
free lodging in special dormitories plus a monthly allowance. After
graduation, the new professional is obliged to provide years of service
in places assigned by the state. If a mining engineer is required in
some of the remotest corners of the country, there he goes and there
is no such thing as saying "No". Thus, my Russian friend,
after his graduation was sent to a GULAG which needed his services.
Please, keep in mind that I am describing the conditions in the Soviet
Union while it existed. From the same individual, who apparently had
a high position within the GULAG administration, I learned that currently
a total of 18 million (read: eighteen million) people were inmates in
the corrective labour-camps. I happen to know that the entire population
of the Soviet Union at that time was 185 million, hence practically
one-tenth of the countrys population was incarcerated and doing
the hard labour for free. I would like to draw your attention to the
term "corrective" preceding the word "labour-camp".
Yes, my dear fellow, you were a bad boy, and we were forced to punish
you. But we did not give up on you. We are going to correct you, and
nothing corrects a fellow better that a hard work in the innards of
a mine or, say, the fresh air of the Siberian taiga. And we are not
going to rush you. Take all the time, like 15 years and or 25 years.
My
brief stay in the Arzamas cell introduced me to another characteristic
feature of the prisoners life. A fable. In the evening, the inmates
exchange glances and whisper: "The fable". One of them, apparently
an old hand in this "profession", sits down in the middle
of a large group of listeners and starts a real, old-fashioned fable.
You know, about the princess, and a prince, and the evil step-mother,
and monsters and so on, and so on. I have never in my life heard such
a compilation of inanities, the narrator mostly invents as he goes.
The listeners are hanging on his every word and God have mercy on the
inmate in the cell who would somehow interrupt the performance. After
listening for a few minutes I mostly fell asleep and when I woke up
let us say after two hours the story was still far from the end. The
"end" was always the same. The prince got the princess and
"they were fucking and fucking and fucking ...". Then only
the audience went to their respective places on the floor for the nights
rest still commenting: "A good fable". I have been witness
to similar scenes in many other instances and wondered why grown-up
people are so fascinated by the naive plot of the crude "fables".
After all, each of us in his or her childhood was exposed to genuine
creations of fabulists and would not listen to the trash of the cell
narrator. Not so in the Soviet Union. Children there are spared the
stupid stories of Snowhite or Cinderella, they are being educated in
the real life. Once, much later, I happened to open a reader written
for little Vanyas and Sonias, and here is one. In a "kolkhoz"
situated near the border with a "capitalist" country, one
morning, the little Natasha was marching to the school. She was approached
by a stranger who asked her what is the nearest way to the border. Natasha
pointed in the direction where she knew the border NKVD unit had its
post. The stranger followed that direction and walked directly into
the hands of the NKVD unit. It turned out that the man was a foreign
spy, he was arrested and executed. And the little Natasha became a heroine
in her community and given a badge by the head of the local Communist
party. End of the story. End of my comments.
Let
me describe my "stopover" in the city of Gorky. The city was
called Nizhnyi-Novgorod before, an ancient commercial center of great
historical significance. It was given the name "Gorky" after
the Russian writer whose stories concerned the proletariat as it was
being oppressed during the Tsars reign, and this fact earned him
the respect of the Communist regime. Our train arrived at the rail station
early in the morning and we were marching army-style through the city.
People were going to their respective places of work, were lining up
at the bus stations, nobody gaped at us, nobody stopped for a minute,
they knew perfectly well that we are the "enemies" and every
one was afraid to show his or her true feelings, that of deep sympathy.
I can bet that many of the passers-by had a family member or a friend
incarcerated in the labour-camp and were wondering if and when their
own turn come up. We arrived at the prison apparently too soon and the
cell assigned for our group was not yet vacated of their present inmates.
Our group, maybe a hundred people strong, was lined up along the corridors,
one-deep, face to the wall and warned by the guard not to look back.
There was quite a traffic in the passage and we were there for three
or more hours until led into an empty cell. Empty, of course, but for
the eternal parasha. We were literally packed into the space too small
to accommodate our group. No room to lie down for everybody. Now, there
is a certain strategy in grabbing a spot. Close to the parasha or far
away ? Everybody knows that during the night he will have to use it
, and he will have to step on sleeping men in order to reach it. If
too close, the person has to endure a constant stench and risk of sleeping
in the urine that will inevitably spill over from the parasha of an
inadequate capacity.
For
somebody who would open the door we looked like a snake pit. Luckily,
the door did open and they started calling people out. The ritual is
always the same. An NKVD individual enters with a list and calls the
surname. The person called has to give his first name and the patronymic,
say "Boris Ivanovich" as proof that he is really the one.
Then he is told: "With belongings". And out he goes out the
cell where in the corridor the escorting guards take him over from the
prison after having him stripped right there and his "belongings"
searched. I always wondered what would happen if the entire roomful
of inmates conspired not to respond to the call. None of us had any
identification on us, the NKVD men had no idea who is who, with the
fantastic turnover of prisoners passing through the institution it would
take them months to have us segregated by comparing the pictures of
inferior quality against each individual. However, in all the rituals
of the described kind that I witnessed there was never a single hitch.
The prisoners, the vast majority of whom were citizens of the Soviet
Union were well conditioned in their free (?) life to obey instructions
coming from the all-powerful NKVD.
A
day or two later, I was called and five more, three of which were the
Polish speaking fellows of the original group of 11 in the cell in Yoshkar-Ola.
Late in the night, we arrived at a small station named Sukhobezvodnaya
(the name means "dry-waterless"). It turned out that the name
was given also to the entire corrective labour-camp which covered a
huge area and consisted of a number of individual sectors, all of them
in dense forests. A single NKVD man was waiting to escort us to our
destination, a distance of a couple of kilometers. The man was quite
a jolly, chatty fellow and, although he called us "enemies of the
nation", he gave us some information about the camp itself. Ours
was Sector No.4, and it was a transit camp. Which means we could stay
there for one week or for six months, or longer, depending on the demand.
Due to the late hour, on arrival we were temporarily placed in a room
side by side with the guard room at the entrance to the camp. From what
we managed to see, the camp was surrounded by two parallel rows of barbed
wire with dogs in-between.
When
we were there a short time, a behemoth of a man came in. Tall, enormously
big, with the physique of a Sumo wrestler. He looked us over, said that
he is in charge of the feeding section, a prisoner like us. When he
heard us whispering in Polish, he spoke Czech, a similar Slavic language,
as he was of that nationality. I thought that the man deserves to be
ingratiated to, reached into my bag and presented him with a silk navy-coloured
shirt. There was no way that he could use it himself but an object like
this is of tremendous barter value. A wasted gesture, because later
on the man did not know me from Adam, or pretended not to.
We
spent the night sleeping on the benches. In the morning, another individual
came bringing with him two big bags. A decent-looking, fatherly Russian,
he introduced himself as a "kaptyor", a term that was new
to me although I know the Russian language very well. Apparently, the
camp jargon. Another co-prisoner but a functionary. He warned us that
whatever we have of any value, including the clothing we had presently
on, will be stolen from us in no time. He brought for each of us a complete
outfit to wear while we are in the camp, everything else will be deposited
in his storage until we leave the place. So, we all changed right there.
All I left from my private belongings were the undershirt, two shirts,
one on top of the other, a woolen pullover, a woolen scarf and the fake-fur
hat I bought when still in the 17th kilometer settlement. What I put
on requires a real novelist to describe, my language is not colourful
enough. On the other hand, considering that after putting on the outfit
then and there I remained in it for about two months, day and night,
without taking it off for a minute, and it became like a second skin
to me, I will try to describe it to you relying on your imagination.
Pants - originally they were made of the cheapest possible material,
padded with wadding, but, before they reached me they were worn by an
untold number of other inmates, some of whom used the wadding for smoking
(yes, as "makhork", the crude tobacco is constantly in short
supply, the desperate smokers smoke the wadding rolled in a piece of
newspaper), others were sitting too close to the bonfire and had holes
burned by the flying cinders. The pants were full of holes, unmended.
Jacket - called "bushlat" - a car coat length, of a similar
construction as the pants only in an infinitely worse condition. The
back, practically empty of the wadding, open in the front with no means
of buttoning or such. On legs, knee-high tubes with feet, again almost
empty of the padding. They were called "bakhil". Now, we come
to the culminating part of my apparel. Shoes - and I hesitate to use
the term as the monstrosities that I put on my feet even in the richest
imagination did not resemble objects that we know under that name. They
were made of split automobile tires each layer a quarter of an inch
thick. The pieces were stitched together to form a shape resembling
an army tank. Even the camp lingo could not find a proper name for the
things and they used an acronym designating the biggest factory of tanks
in the Soviet Union: CheTeZe (Chkhalovskii Traktornyi Zavod). Naturally,
the material is strong enough to last a march around the globe several
times over, but the stitches are done of inferior string and let go.
Can you visualize me in the described outfit?. Now, I repeat, I wore
the outfit, DAY and NIGHT, for about two months, without once taking
it off. As to the no-button bushlat, providence alone found the solution.
The first day I was marching to the place of work, a distance of 6 kilometers
(about 4 miles) from the camp, I noticed on the ground a piece of rope,
the type used as harness for a horse. I picked it up, split into two
more flexible strings, used one as a belt, the other at the throat to
hold the collar flaps together.
Only,
when inside the compound did I appreciate the kaptyors advice.
Everybody had on a similar outfit and we did not attract anybodys
attention. Oh, yes. I had on my wrist a silver chain that somehow survived
all my heretofore tribulations. While I was at the administration building
to attend to some formalities, a decent fellow I never even met warned
me that the camp already knows about my wrist ornament which they confused
for a watch, and are making plans. I found the kaptyor and added the
last personal item to my deposit bag.
Let
me briefly describe the camp from inside. As I said before, there were
two parallel lines of barbed wires with two watch-towers on corners
diagonally. At any time, a man with a rifle looked down from the tower.
There were four dormitory barracks, one gigantic barrack containing
the kitchen and the mess room, one administration building, a bath-house
and, remotely, an outhouse. One of the four dormitories housed female
prisoners, usually a small group, who worked primarily in the kitchen.
The inmates were grouped in "brigades" (no reference to the
military meaning of the term, I am using it here because it is closest
to the Russian name) consisting of about 30 people led by their "brigadier".
At work, the brigadier divides his group into so-called "links"
of three, four or five men depending on the assignment.
Early
in the morning, all brigades were formed inside the compound, four men
abreast, into a single column, counted and led out of the camp where
the waiting escort of guards, each leading a dog, surrounded us. We
were counted again, and the officer announced the following warning:
"Stay in the column as it is now. One step to the left, one step
to the right will be considered an attempt of escape and the person
will be shot without pre-warning".
With
my "luck", I got into the worst brigade in the camp. Our "leader"
was serving his time for some criminal deed, did not care about the
work assigned to us as a brigade, had no sympathy with us "politicals"
- the "enemies of the nation". On the second or third day,
he made me the leader of a link and gave me two more men for the task
of felling the trees. With my past in the 17th kilometer settlement,
I considered myself an experienced lumber jack. One of my helpers was
an Estonian intellectual who did not even know which end of the axe
to hold, his value in the task was almost nil. The other fellow, a young
Polish Jew, who was recently separated from his girl-friend, heart-broken
sat down under a tree and announced that he does not care what will
happen to him, he is not going to work. Period. I did not yet realize
what a catastrophic situation I got into. At the end of the working
day, a camp official whose job was measuring the amount of work fulfilled
calculated that our link had done only 7% of the expected norm. In the
mentality of the Soviet people, this is equal to a "sabotage".
When
our column came back to the guard-house of the camp, my two "helpers"
and myself were stood aside. We were led to a structure we had not even
noticed before. It was a dungeon, mostly dug in the ground with only
the roof exposed. We were told that we will spend the next three nights
therein, no food, and will be let out in the morning to go to our regular
work in the forest. The grim jailer who took us in laughed when he saw
the two pieces of rope used as parts of my "costume". They
were removed so I would not use them to hang myself, a likely possibility.
I was led into a small cell of the size of a closet, excavated in the
earth, dark, with just a couple of planks on the floor to lie down on.
No food. It was bitterly cold, February and the ground was frozen a
couple of meters deep. I took off my bushlat, lay down in a fetal position
and covered myself tightly to create a space that I will warm up with
my own breath. I recalled a book I read in my young years, Jack Londons
"The Jacket". The jacket in the novel was a strait-jacket,
the type that is being used in mental asylums to restrain a patient
who becomes violent. Only, here was a prison cell whose inmate was a
university professor somehow involved in conspiracy against a tyrannical
regime. The professor protests furiously, and to restrain him the jailers
put a strait-jacket on him taking special care to tie the sleeves extra
tight. The man falls into a partial coma, and suddenly sees himself
in his previous life, before he was reincarnated. He is a boy travelling
with his parents in a wagon train in the Wild West in the 19th century.
Follows a week or so of this adventure when the group is surrounded
by Indians and, during the ensuing battle the boy is hit by an arrow
and dies. The professor wakes out to reality and is so fascinated by
a chance of visiting his past life that he deliberately provokes the
jailers to repeat the punishment . This time he lives in medieval France.
Next seance - in ancient Rome. Back to me, on the floor of the veritable
ice-box. I tried to utilize my brain to fight an impossible situation.
No, I did not create visions of my previous lives, I just fell asleep.
I was awakened by a voice at the door telling me it is time to get up.
I got a bowl of hot soup and a piece of bread and told to get out and
join my brigade. Yes, I spent three nights in the described circumstances.
Unknowingly to me, Fulek arrived in the same camp during my last night,
and from our friends learned about my ordeal. Of course, I could not
know what the three nights in these inhuman conditions did to me but
when Fulek saw me he wept.
Within
my linguistic limits, I will try to describe the "living"
conditions to which I was exposed. I am using the term "living"
although it is far from fitting to describe our existence.
Our
barrack, L-shaped, slept about 100 people. Two tiers of wooden sleeping
shelves provided inadequate space so we were sleeping sideways, tightly
one against another, sardine-wise. Everybody was fully dressed and shod,
the way he was at work, sleeping on bare boards with ones head-gear
as a cushion. Our bladders reacted to the climatic and living conditions,
thus, during the short night, each of us had to get up twice or thrice
to get out of the barrack in order to urinate. The barrack entrance
had a stoop and from this strategic position we were urinating to the
left or to the right, take your choice. The outdoor temperature was
in thirties below (Celsius) and in the morning on both sides of the
stoop there were two yellow-coloured skating rinks. The fellow who returned
to his place after having emptied his bladder had to wedge himself in
to his previous sleeping place because both his neighbours, the one
on the left and the one on the right somehow expanded filling-in the
momentary gap. I have to grant one circumstance, there was no fighting.
Everybody was dead tired and oblivious of the surrounding world. I just
described our sleeping situation when our bodies were suppose to rest
to be fit again for work the next day.
At
6 in the morning there was a signal to get up. Although at the door
of the barrack there were three water taps with a sink, nobody cared
to wait for his turn in order to splash his face with the ice cold water.
Then we were given our daily ration of bread, according to the regulation,
300 grams, in size not bigger than my hand. I did not eat the bread
but did a funny thing with it. Using my little finger, in the middle
of the slice I drilled a small hole, wrapped it in a piece of cloth
and put it deep in my bushlat pocket. Each brigadier took his group
to the mess hall in a distant barrack. The door to the mess-hall was
blocked by the Czech wrestler I described before. We had to wait outdoors
until those already inside finished their meal.
The
food served was not uniform for everybody. It depended on the percentage
of the work norm you have fulfilled in days before. There were three
categories or, as they called them, "kettles": kettle No.
1, kettle No. 2 and kettle No. 3. Kettle No. 1 was for those who overfulfilled
the expected norm of work expressed in cubic meters of wood cut. Kettle
No. 2 was given to those who with their best effort applied did not
reach the norm but were close. Kettle No. 3 was for all the others.
Yes, you guessed right, I was always among "the others". After
a long wait, we entered the mess hall, a poorly lit huge barrack with
picnic type tables and benches. We approached an opening in one wall
leading to the kitchen. Our brigadier stood on the side with a list
and indicated the category of meal each of us was entitled to. I repeat,
I got kettle No.3. I beseech you to believe me. The wooden bowl of the
so called "soup" was a murky, gray-coloured water in which
were floating several slices of green tomatoes. Now, that I have the
situation in a perspective of years, after spending seven years in the
system called the USSR, I am surprised that the tomatoes reached my
bowl of "soup". Let me explain. Everybody, I repeat everybody
living in this system, steals. In the warehouse, where the goods (food,
clothing, soap, whatever) is stored, the manager steals for himself,
for the manager of the organization who gave him the job, for the bookkeeper
who somehow is going to cover the shortage in his books and for the
inspector who will visit the warehouse and expects to be bribed not
to reveal the stolen merchandise. The stevedores who brought the load
in or take it out for shipping have to live too, so they pilfer. The
trucker who delivers the goods to the point of its destination has as
a rule some "accident", either a bag fell down and split,
or a crate containing glass jars dropped and the contents shattered,
anyway he steals for himself and for the manager of the depot who assigned
him to the task. Next, the consumer or user, in our case the camps
cook. He has several persons waiting to be provided: the camps
leader, bookkeeper, various administrative officials, and himself, of
course. Whatever was left, goes into the kettles. I realize that unless
he himself was a part of this kind of chain of pilferage nobody can
understand how this system of husbandry survived for years.
After
this nourishing meal, we formed a column and were led to our place of
work after a ritual of counting and warning which I described before.
The march itself provided problems. If it was snowing during the night,
we had breast-high snowdrifts to fight. After years of tree felling,
the place was now an empty space with hurricane-size winds. Once, after
a hard day in the forest we were marching camp-bound and the guards
were insisting that we maintain a tight column in spite of the deep
drifts. As if by a signal we all just sat down in the snow. The guards
took down their rifles from their shoulders and kept them threatening
to shoot for insubordination. We did not stir. The confrontation lasted
maybe two hours, and the guards agreed to us marching in a crowd. Naturally,
when we reached the camp, the mess-house was already closed. But, back
to our order of the day. In the forest, the brigadier divided us in
so called "links" each consisting of 3, 4 or 5 men depending
on the task. Around noon, after having built a gigantic bonfire he called
a break for about twenty minutes. Each of us provided himself with a
long tree branch the length of a fishing rod and sat down around the
bonfire. From my pocket I took out the piece of bread I saved in the
morning. The bread was by now frozen and hard as steel. Using the small
hole I drilled in advance, I stuck my piece of bread on the end of my
"rod" and extended the bread so it could melt above the fire.
The operation required all your attention. If you withdrew too soon,
the bread was still half-frozen. If held too long, it started burning
or could fall into the fire and be lost. In the best of events, it was
full of fire smoke.
After
a long and hard day, back in the camp we went directly to the mess-hall
for our final meal. Again the same ritual of waiting outdoors (people
were falling asleep just leaning on one another) for our turn. When
inside, this time I got a "soup" exactly like the one in the
morning plus a spoonful of grits.
Initially,
I was informed that the camp regulation calls for 10 consecutive days
of work after which one day is given off for bathing, shaving, resting.
However, our camp No.4 was far behind in its assigned "norm",
consequently the administration cancelled all the off-days until the
"norm" is fulfilled. I was in the camp for about seven weeks
until, on my first off-day I went to the bath. When I undressed, I almost
fainted. My arms, my legs were empty. Literally, all the flesh was gone,
my skin was hanging on my bones like a shirt on a hanger. The strenuous
work, the "diet" I described, lack of rest and sleep, all
this caused that I was feeding my body on my flesh but now it was gone.
After the first shock, I accepted the situation as inevitable, had a
shave by a Polish fellow who served as a barber, and put my rags on
again.
Let
me say a few words about the climate at the latitude I was in. The regulations
of the camp called that work in the forest continues unless the outdoor
temperature drops below minus 42 degree Celsius (yes, you understand
correctly, when the outdoor temperature is minus 40 degree Celsius,
we still go). On a day like this, I covered my nose and my cheeks with
the scarf leaving just the eyes exposed. It did not work. My breath
went up to my eye-lashes, froze and shut my eyes in minutes. At work
in the forest, it was bearable because my body was in constant movement
and generated its own calories. Spring came late. It brought new miseries.
First of all, we got up in the morning at 5 a.m.. Nights were still
very cold, early in the morning the ground was still frozen and the
horses had an easier task to slide the trunks on a frozen surface. Later
in the day, the ground became mushy and the poor horses had a harder
job pulling the load. Oh, yes. In the Soviet Union horses were given
more thought and care than the human element which can be easily supplemented
from the remaining 90% of population not yet domiciled in the GULAG
"corrective labour-camps". The second problem connected with
the warmer weather was more serious. The surface snow started melting
but the ground itself was still frozen and not porous enough to soak
up the melted snow. Thus, each time I put my foot down it penetrated
the surface snow and landed in an inch or two of stagnant ice-cold water.
Do you still remember my footwear, the one-in-the-world CheTeZe-s? Yes,
water freely flew in and out soaking my "bakhilys" through
and through for a number of weeks. I lived with my feet wet for 24 hours
a day. A footnote: In normal times (they ended in September, 1939),
I walked all the winter through in my dress shoes, galoshes being practically
unknown. Granted, there was never an accumulation of snow on the ground
to speak about. The amount of snowfall was negligible, besides the city
bylaw demanded the janitor of every house to push the fresh snow into
the gutter. Nevertheless, every winter, as a rule, I was catching cold
with all its trimmings: running nose, fever, sore throat, the works.
And here, practically barefoot in the ice-cold water for day and night,
I never developed any symptoms of flu. I often thought about this phenomenon,
and could not find an explanation. Apparently, our human body, unknowingly
to us, contains a certain potential of generating a superhuman resistance
to inhuman adversities. After all, I was not alone. One winter should
wipe out millions of GULAG slaves subjected to the inhuman living and
working conditions. But it does not. Even, if the scientists wanted
to conduct studies on the hidden resistance of humans to adverse climatic
conditions, none of them would have the heart to duplicate our suffering
in the sub-Arctic taigas of the "corrective" camps. I do emphasize
the term. The primary intention of the GULAG was, after all, to "correct"
the "incorrect" elements. Presumably, some genius among the
GULAG executioners came to conclusion that the least "incorrect"
element is a corpse.
Not
all inmates of our Camp No.4 were leaving the camp for work in the forest
every morning. Only those whom the visiting medical individuals considered
able-bodied. Others were assigned some internal tasks like keeping the
camp and barracks clean, kitchen aid, etc. Then, there were the so called
"Invalids" (I dont know what qualified them to be named
so) who were working in workshops mending clothing, footwear, or weaving
crude slippers of tree bark. Finally, there were "urki". They
formed a separate class, they did not go to any work, outside or inside
the camp, they did not come to the mess hall for food, mostly they lived
in separate compartments of the barracks. The urki were high caliber
criminals, predominantly murderers. No threat to the communist regime
like we the "politicals". Some of them held functions which
allowed them to leave the camp unescorted to deliver this or that and
opened for them possibilities of black marketing with food or other
merchandise with some of the profit, no doubt, going to officials of
the administration. They were our "mafia", a caste by itself,
they even had women from the barrack where female inmates were sleeping.
Even in transit, when we were moving from one camp to another and kept
in transit prisons for a day or two, the urki kept in a group. To while
away the time, they were playing cards. The stakes were the belongings
of some unaware fellow around. Let me explain. As an ante a fellow pointed
to some victim in the cell holding his belongings. If he lost, it was
his duty to steal the designated ante and offer it to the winner. Matter
of honour. The players had kibitzers. It happened to me once that a
kibitzer on his way out whispered to me: "Careful, they are playing
with your things as ante". Only the fact that I was called out
for transport soon after saved me from a brutal robbery. Another encounter
with an urka was more amicable. On the upper tier in the barrack where
I slept, an urka had his sleeping area. His name was Vanya, a pleasant
looking individual. One evening he approached me. He noticed that I
used a very beautiful womans scarf to wrap my piece of bread.
That was the scarf that my sister Lola gave me when I saw her the last
time before parting. Vanya made a proposition. He offered me a ration
of bread for the scarf. If I refuse, the scarf will be stolen from me
anyway, and I believed him. I remonstrated telling him that I use the
scarf for protecting my bread ration until I eat it in the forest. Vanya
smiled benignly and brought from his place a canvas sack which will
do the service. The transaction took place and Vanya liked me. In future
I did some "business" with him. Another encounter with a non-political
inmate was of a different kind. Among the females passing our camp in
transit, they brought a tribe-woman from the Caucasus mountains who
spoke a language that nobody understood. Let me explain that among our
some 200 inmates in the camp we had representatives of practically of
every nationality within the USSR. However, the tribe the woman belonged
to was so small and so remote that it had its own language unrelated
to other groups. The woman killed her husband and was convicted to eight
years in camps. Compare it with other inmates who did not kill anybody,
or actually did not do any harm to anybody but were just considered
by the paranoiac regime as enemies. Back to the woman, the husband-killer.
She was attached to our brigade temporarily. In the lot of the forest
assigned to our group there was a huge tree stump that was already uprooted
but had to be cut in pieces to be used as fire-wood but mostly removed
from its place because it was blocking the route of the future rail
tracks. Our brigadier picked me up as a pair for the woman. We were
given a long saw, we sat down on the snow on either side of the gigantic
stump and started the monotonous task of moving the saw forward and
back, maybe millions of times because the wood was hard as steel. I
could not help seeing the humour in the situation in which I found myself.
Here I was, a civilized person of mild character sitting across a dumb,
semi-wild man-killer doing extremely stupefying work while being "corrected"
by the comrades of the GULAG.
Parallel
to the deterioration of the body my mental capability suffered a lapse.
In the mornings, when the various brigades were forming a single column
ready to leave the camp, I was passing by a friend from the time of
Kazan. We exchanged a word or two of greetings and somehow I was proud
that I can still communicate with people and be understood. Otherwise,
in the forest at work or during the brief break, in marching or in the
barrack, we were too tired to talk. We were even moving around like
zombies. Let me describe the following occurrence. It was rumoured that
the camp got a new commandant, reportedly a retired rear-admiral or
something of this kind. A plan was born in my dulled mind. I will try
to speak to the man, describe my utter unpreparedness for the heavy
work in the forest and ask him to transfer me to a lighter job like
the one of the repair workshops. A footnote: all over the Soviet Union,
people address one another as "comrade", for example "comrade
commandant". However, if you are a prisoner ("enemy of the
nation", remember?), he is no comrade of yours any more, you use
the word "citizen" instead. The same "etiquette"
is being applied by a free person when talking to the prisoner. He is
using the form non-existent in the English language, a form used when
talking to a child, with no respect. I somehow entered the administration
building where I was before, knocked at the door and after answered,
entered the office. I decided to utilize his surprise at seeing me in
my attire and started my spiel: "Citizen commandant, I am a university
educated man and ...." When he grasped the meaning of my visit,
he interrupted rudely and told me that I am here to work hard and work
hard I will. He finished his brutal rejoinder with words that I would
like to pass to posterity. He said: "And stop moving around like
a sated louse". I turned around and left the room. No, citizen
rear-admiral, or whatever rank you held in the Red Navy, I was not a
louse who could become sated whenever it felt like it. I was only a
human being caught by your cursed Soviet system and slowly starving
to death for no fault of mine whatsoever. Shame on you, and your future
generations. It took Lenin or Stalin to build the foundation for concentration
camps for millions of fellow-countrymen, but it needed brutes like you,
citizen rear-admiral, to keep them running and prosper so magnificently.
A
Pole I met in the camp told me that the brigade he belongs to consists
of decent people, predominantly Azherbeijanis, a previously muslim nation
living in the Caucasus mountains near the Caspian sea. He promised to
speak to his brigadier about me and stressed that a gift of clothing
would help. I had exactly what he had in mind. Back in Vilno, my relatives
presented me with a pair of pants, striped charcoal, the kind that goes
with a black cutaway. The bribe did the trick and I became a member
of a different brigade. It consisted of about thirty people, we had
a separate barrack compartment, partitioned from the rest. Two tiers
of sleeping accommodation arranged in letter L, a cot for a our brigadier,
a picnic type table and a bench. In the group were two Poles, one Russian
engineer who kept to himself, Arkadyi the poet whom I mentioned before,
a former Russian-Orthodox priest named Aronoff, my sleeping neighbour
who, I think, still prayed silently to himself in the mornings. The
rest were Azherbeijanis, people of fierce character and I have been
a witness to their outburst of fury. Our brigadier whose name I do not
recall was a uncommunicative fellow who ruled his group with an iron
hand. I was accepted rather friendly. Some wanted to impress me with
their civilized behaviour. When marching to the work, we had chats.
One, a diminutive fellow was a chief engineer in the oil refinery in
Baku, the capital. Another told me that he was a Soviet consul in France
before he was arrested. Yes, I felt elated. We even had a janitor, one
of the group, who stayed behind in the barrack, kept the room clean,
brought water, had the furnace on all day and was a personal "butler"
to our boss. There was no stealing. Then it was when I received my first
and only parcel from Tusia. We were allowed one letter a month and I
notified her where I was. Considering that in the camp we were completely
deprived of vitamins and people were suffering of scurvy (sores over
the entire body, teeth loosened in the gums), the things that we required
most were onions and garlic. Tusia opened her entire heart in selection
of goodies in the parcel and the letter it contained. That was the last
I heard from her. Little did she know how close was her own doom.
Fulek
who was in the same camp, had bad luck to be attached to a brigade consisting
solidly of the former Latvian army men. They greeted the intruder with
the utmost hostility, they being highly anti-Semitic and he a Jewish
boy. Many a time, Fulek visited me in my new place and I saw that he
was close to suicide. He got a parcel from his family in the 19th kilometer
settlement and brought it to my barrack for safekeeping knowing well
that it would be taken away from him by the brutes. A short time after,
Fulek came to me to say good-bye, he was being called for transport.
I did not hear from him for years.
Sometimes,
even in the grimmest drama, or tragedy, there is a humorous or comic
interlude. One day, and it was in early spring, two women joined our
brigade. They were in transit, and had to do some work waiting for the
next leg of their trip. They were still dressed the way they were arrested,
quite a contrast to the ragged company around. They were assigned to
easy work, collecting and burning branches of trees felled by the brigade.
Apparently, somebody pointed at me to one of them, she approached me
and started talking Polish. She was of German descent, engaged by a
Polish rich family as a governess for their children and learned the
language while in Poland. She asked me if we can march back to the camp
together after the work. All my up-to-day life, I was a ladies
man. It is hard to describe what this encounter did for my morale in
the situation I was in. On our way back, Fraulein Helen took my arm
(no doubt, because she was tired) and we trotted along having a lively
conversation as if we were in a park in the middle of civilization.
We must have looked a grotesque pair, she an elegant lady, me an unshaved
bum in my dirty rags. We attracted everybodys glances including
those of the surrounding guards. The idyll lasted three days, and then
Helen disappeared the way she came. I noticed that even our brigadier
started to treat me with more respect.
Although
my living conditions improved markedly, I still remained on the kettle
No.3, which means that my food "menu" remained as I described
before. Although I really forced myself to work with my utmost ability,
I still was apparently behind the unreachable "norm". It was
a vicious circle, the longer I was on the starvation ration the harder
it was for me to reach that goal that would qualify me for better food.
Besides, I had no control on how the efficiency is being measured. That
was entirely in the brigadiers hands, and he had his favourites
in his group whom he assigned kettle No. 2 or even No. 1. It looked
grim.
One
morning, my brigadier told me that I was not going to the forest, I
would stay in the barrack and wait what happens. He did not know what
it was about, the order came from the office. Some time later, I was
called to come to the administration building. A strange man approached
me, shook hands with me and introduced himself as an engineer in the
local power station which provided electricity to our camp. From my
files he sees that I am an electrical engineer and he would like me
to conduct a survey of the connected electric load. I will have to visit
every building in the camp and count the number of lighting fixtures,
add the outdoor lighting plus the security floodlights. He gave me the
wattage of the bigger lamps, assigned a person from the office to accompany
me to legitimize my access to various facilities, left paper and pencils
and promised to come next day. No words can describe my feelings of
being transferred from the bottom of misery to the level of a functionary
who is being treated as a professional. The task itself did not present
any problems for a person with both physical and mental capabilities
at their normal level. But this was not the case. My mind was weakened
to such a degree that I did not trust myself to speak and think coherently.
On the other hand, I realized that successful fulfillment of the assignment
might open some new door out of my present trap. I did the job to the
best of my present abilities. I prepared lists, grouped the various
load into tables, prepared a rough sketch showing plan of the camp with
buildings, outdoor lighting poles, etc, indicated. Next day, the man
expressed his approval using a typical term applied all over the Soviet
Union: "very cultured". You dont have to be Dr. Freud
to understand why they are using the expression. For centuries, the
Russians knew that Western Europe considers them uncouth, bear-like,
uncultured. They wish to delude themselves that the new regime brought
a new glamour to their behaviour, language, appearance, now everything
is "cultured". Back to my visitor. He spent another hour with
me, discussing various engineering problems. I knew that he is testing
me for the amount of knowledge I still have at my service. I collected
my superhuman effort to impress him debating as equal with an equal
which was not the case. He did not starve for months doing hard labour
at the same time. The man left satisfied and said I will hear from him.
I did not. I returned to my miserable existence same as before the interlude.
A
week or so later, I was told to prepare for transport. The kaptyor brought
my belongings to the barrack, I took off the camp outfit (state property,
after all) and put on my civilized clothing in which I was arrested.
I have to admit, only a few small things were missing from my property
deposited with the kaptyor: a fountain pen and the silver chain bracelet.
To hell with them. I said good-bye to the group which accepted me amicably,
after all, and was led to the gate. Just one more prisoner was already
there, a technician as he informed me. This started me thinking, could
it be the visit of the power station engineer has a sequence? We were
marched to the railway station and transferred to guards expecting us
on the train.
Followed
the usual piecemeal trip with stopovers here and there. As a rule, the
cars for transportation of prisoners stand on side-tracks at a distance
from the passenger station. But, apparently due to the fact that we
were a small group, the guards took us directly to the passenger platform
and gave an order: "sit down". Here I had a chance to observe
behaviour of the Soviet "free" citizens. They were moving
around us as if we did not exist, in fear of somehow betraying their
true feeling of compassion to the miserable creatures, quite innocent
of any misdeed, who just had the bad luck to get in the clutches of
the hated NKVD.
We
were brought to the prison of Leningrad. I, the eternal globe-trotter
(in my mind and desire, at least) was excited on being in the famous
city. A huge, solid building. Our cell was on a high floor (six or seven)
and through the windows I could see roofs and cupolas of magnificent
structures. The cell itself differed from those I knew in other cities
of this huge country. Regular beds with mattresses and semblance of
cushions (granted, we slept two in a bed), good illumination and, miracle
of miracles !, no parasha. Instead, the cell had a regular water-flushed
toilet (no door, though). The side facing the spacious corridor consisted
of steel bars with a wide door. And, another surprise. At intervals
of two hours, or so, a pushcart stopped in front of our cell with a
display of various kinds of bread, rolls, cookies, candies and such.
If you had money you could buy anything you wanted. As some prisoners
in our cell commented, you could not get such selection of bakery in
the stores anywhere in Leningrad.
We
were on our way north. By now, the grapevine brought us the full information.
High up, above the Arctic circle, on the territory of the Karelo-Finnish
Republic, the Soviet Union was building a gigantic aluminum plant. Considering
that the plant requires huge amounts of electric power, a huge station
was being planned in the area, on lake Vyg, about 20 kilometers from
the White Sea. Hurrah! Good bye taiga and the degrading living and working
condition I suffered for the past four months. Now I understood the
visit of the engineer who wanted to test me for my qualification for
the serious work required in the newly built camp. The camp was built
in the middle of nowhere, empty space in whichever direction you looked.
It was May, the weather was mild, the sun was shining 24 hours a day.
This was my first exposure to the phenomenon of the so called "white
nights". After some time of bewilderment, our bodies conditioned
to darkness during the night, started suffering. We missed the darkness.
The
living conditions were good, each of us got his own cot. And food! To
hell with kettle No. 3 or 2 or 1. The engineering and technical staff
got special rations, the so called ITR, every one of us, whatever his
position. The food was good and adequate.
One
barrack was turned into an office where we had also draughting facilities.
We were about 10 people altogether, one of them a Pole, named Stefan,
a student of the Polytechnics in Warsaw who somehow treated me with
special respect for the sole fact that I was graduate of the same University.
He expressed his attachment to me later on when the going was hard.
Apart of us prisoners, the office had two free men, both electrical
engineers who were salaried and had their living quarters in a building
outside our camp. They treated us prisoners like colleagues in the profession,
always trying to ignore the difference between our respective status.
Occasionally they travelled to the closest town and served as our errand
boys if we wished to buy something in the store like a bar of soap,
toothpaste etc. The boss of the office was a brilliant engineer of Hungarian
nationality whose surname was Egied. A tense fellow, taciturn, highly
devoted to the task of the day. At a moment of frankness he told me
his story. Egied was working in Germany for one of the most important
electrical companies - the A.E.G. (Allgemeine Elektrizitats Gesellschaft).
In 1937, he went to Leningrad to visit his sister who lived in that
city. He was arrested as a German spy. During the investigation, he
spent 3 years in a solitary confinement. In order to preserve his mind
from becoming stagnant, Egied mentally refreshed all the subjects he
had passed while studying engineering in Budapest. After that, he regurgitated
all the technical problems he ever encountered while at his work in
the company. His mental capacities in the cell were somehow less cluttered
than while at the A.E.G. office and he made mental improvements in the
equipment he was working on at that time. Actually it was an innovation,
maybe even an invention concerning electric transformers. Somehow, Egied
persuaded the prison administration to give him writing paper and pencils,
and he put his idea on paper. The written work was taken away from him
and he never heard what was done with it. Maybe a Soviet engineer passed
it as his own. After being 3 years in the cell all alone, Egied got
a companion. The man was a bee-keeper and the only subject he could
talk on was bees and their behaviour. They were together for six months
and, Egied said, that was the most dreary time he spent in the prison.
Oh, yes, Egied was convicted as a spy first to death, and then the sentence
was commuted to 25 years of "corrective labour-camp"
A
small interlude of a personal kind, a brief jump to my remote past.
I was twelve and visiting my grandparents Nadelman. You might recall
that my grandpa Philip was a jeweller. He was working at his workshop
on some piece of jewelry and I was standing by watching. From a nearby
display, grandpa took out a small object and offered it to me saying:
"Keep it for good luck". It was a green stone shaped like
a cylinder, one inch in diameter, half-inch in height, well polished.
I still dont know what purpose it served or how it was to be used
in the jewellers arts. Suffice to say that I took seriously my
grandfathers words and believed that the piece has some supernatural
might. I carried it at all times on me in a leather pouch, shaped like
a horse-shoe, that we in Poland used for carrying coins. The stone was
my companion all through my childhood, young and mature years. Naturally,
when I was leaving home in Warsaw for the last time, the stone was on
me. When I was arrested in Kazan and stripped for the first time, the
stone was found and thoroughly inspected by the guard who immediately
suspected some kind of a communication gadget the spies are outfitted
with, or maybe a new kind of explosives. It took me all my persuading
abilities to assure the single-minded NKVD functionary that it is just
a harmless keepsake. I have been stripped many times since, each time
the scene was identical, apparently some soft spot in the even hardest-souled
brute allowed me to stick to my amulet. Until my present time in the
Karelo-Finn Republic.
It
was a routine inspection of the camp. Every living person with all his
belongings was taken outside the camp barbed wire while guards were
inspecting the barracks looking for I dont know what. When their
inspection was finished we were let back in after having undergone a
thorough inspection of our bodies and our belongings. Obviously, the
stone found itself in the guards hand. When I explained to him
that this is just a stone, the brute tossed it into a distance the way
boys throw stones as far as possible. No, I cannot describe my feelings.
Some inside force sent me to the officer commanding the guards. Apparently
he noticed the passion with which I appealed to him, and said: "Go
and look for it". Unescorted I marched in the general direction
that I noticed the stone flew. Someone can say that Philips spirit
came around and led me in my search. Deep in the dense green grass lay
my green stone. Yes, I have it now, it looks exactly like the day I
received it 76 years ago, maybe the polish disappeared due to handling.
I dont know if it has any supernatural might. On the other hand,
who knows ...
And
then, something else happened. The date was June 22, 1941, and that
was the day the German army invaded the Soviet Union on the entire length
of their common border. The Finns were allies of the Nazis and they
attacked with gusto their eternal foe, the Russian people. Our camp
was 80 kilometers from the border with Finland. A gloomy atmosphere
pervaded our life and work. After two weeks we were told that the camp
closes for the time being, and we will be transported elsewhere. Compared
to the previous camp I was in, this was a paradise. Only in fables,
and maybe in the Sunday sermon, an eternal life in Paradise is being
promised. Mine lasted not more than several weeks.
We were loaded in cattle cars, two tiers of shelves, quite densely packed.
This was war time, the railroads had more important trains to let through,
we were travelling this way three weeks or more. The rail-line ended
there and we were loaded on an open barge to sail up the Pechora river
along the Northern Urals. After a few days, we landed on the bank of
the river and some kind of a temporary camp was established. Dont
misunderstand me. Several machine guns were positioned strategically
to discourage any outburst of emotion, the prisoners could sit, stand
or march a few steps here and there, and that was it. Fall comes early
to that geographical latitude and it started drizzling. All night through.
Nobody slept. Next day, we started marching, helter-skelter, nobody
required the forming of a column. The guards did not think anybody would
try to escape. There was nowhere to escape to, we were surrounded by
empty space all around us. At the end of the day we arrived at a camp.
It was built recently, some of the barracks did not have roofs installed
yet. You guessed it, we were put into the roof-less barracks, me on
the upper tier although it was as wet on the lower ones. A funny thing
happened to me. When the next day the camp commandant was pointed out
to me I recognized in the fellow my co-religionist. I figured that the
fellow might grant me some privileged attention if he knows that I am
Jewish too. My knowledge of Yiddish is very limited, however I approached
him and, using more German words than Yiddish started my spiel. He looked
at me fiercely and asked my name. When he heard the name "Zimmermann"
he became furious. "You are not a Jew, you are a German pretending
to be one. Better disappear from my eyes". I had won an important
enemy.
In
this camp, work consisted of building a railroad bed for the future
important rail line serving the coal mines in Workuta on the Arctic
Ocean. It was a slow and laborious procedure. No road machines or excavators,
just picks, shovels and primitive wheel-barrows. And man-power. The
way they built the Egyptian pyramids. Soil was dug out from either side
of the road to form future ditches.The camp was poorly supplied, no
discipline, one could also feel in the air the tenseness of wartime.
We, the prisoners did not have any inkling about the war-front situation,
I think even those who had access to radio or press did not know about
the catastrophic crumbling of the Soviet resistance to the triumphantly
marching German hordes.
One
day, while we were forming a semblance of a column prior to marching
out for work, the commandant of the guards approached me and asked my
name. After having heard it he said: "All right, you will be the
brigadier and you are responsible for the group". He picked up
about ten people telling them "you are the Zimmermann brigade now".
The group consisted of Poles only and, surprisingly, they accepted me
as a leader amicably. My new position freed me from doing the actual
digging and shovelling, all I had to do was to distribute the work and
to be around at all time. One of the group, a rough character, declared
that he is not going to work, he covered himself with a kind of blanket
as a protection from the drizzle, including his head, tent-wise, and
busied himself with some kind of activity. Occasionally, the "tent"
opened slightly and I saw that the fellow is sharpening a piece of metal,
using a stone as a hone and forming a huge knife. One of my associates
whispered to me that the fellow intends to escape. And true enough,
I dont know when and how, the man disappeared and was never heard
of. I dont think a guy of such low intelligence, without the knowledge
of Russian, in the wilderness as the one surrounding us, had cherished
his freedom for long. Personally, I was relieved to get rid of the brute
and his "knife".
I
was practically barefoot. The dress shoes I had on when leaving Warsaw,
consisted only of the uppers, you could drive your fist through the
sole. A young fellow in my group approached me, looked at my feet and
said: "Dont worry, I will get you a pair, just wanted to
see the size." The very next day, confidentially, he handed me
a pair a shoes. The shoes were of the type popular in labour-camps,
the uppers made of small bits, cuttings from the regular shoe industry,
sewn together, with the sole made of some rubber trash. Naturally, the
fellow stole the shoes from somebody during the night. Fearing that
the rightful owner of the shoes might recognize them on my feet (and,
legitimately, kill me) I covered them completely with mud which dried
and formed kind of a second skin. I presented my saviour with a package
of "makhorka" (crude tobacco) I somehow saved from times when
they were being distributed among the prisoners. At least I felt protected
for the approaching severe winter.
One
day, while at work at the slowly shaping railroad bed, I was approached
by one of the guards who was walking around on the periphery. He heard
us talking Polish and asked me if we are Poles. Then he just whispered:
"Soon you will be going home" and walked away. I did not know
what to make of this information which I communicated to my fellows.
Nobody could make any sense of the news and we forgot about it
One
day, without any warning, I became blind. As soon as the day turned
into early evening, and where we were it started around 2 p.m., I was
losing my eyesight totally, I did not see my hand in front of my eyes.
Even indoors, with the petrol lamp illumination, all I saw was just
the halo around the lamp. It came unexpectedly in a very awkward situation.
As the work leader, after coming back to the camp I had to go to the
office to report the amount of work done that day. I whiled away the
time there longer than anticipated and when I left the administration
barrack I did not see anything. The fact of blindness among camp inmates
was no news to me. The total lack of vitamins in our food caused, among
other symptoms, the so called "chicken blindness" but I did
not realize what kind of calamity it is in the circumstances I was in,
until I was hit by the scourge myself. I started moving slowly in the
direction I remembered, step after step, and I fell into an abyss. The
camp territory was crisscrossed with ditches dug there since the war
started, to be used as a protection in case the camp is bombed from
the air. The ditches were six feet deep and arranged in zigzags. A passing
man whom I did not even see extended his hand and helped me to climb
out of my temporary grave. He also brought me to my barrack. I was a
total invalid, helpless and with no chance of survival. And again, Providence
sent an angel in form of Stefan. You might remember the student who
was working with me at the engineering office back in the Karelo-Finn
Republic, who somehow developed respect for me as a senior colleague.
Stefan was the one who brought me food. Our camp had no mess-hall. At
the time of the meal, everybody had to line up at the window with his
own container into which soup was poured. Without this container, usually
formed from a discarded preserved food can, you were lost. Those who
did not possess one, formed partnerships. They joined the line at a
substantial distance from each other. The one in front was served his
soup into the container, ate the soup right there fast and carried the
empty vessel to his partner in the line. Once, I witnessed a scene when
a desperate fellow, with no container at the moment when he approached
the kitchen window, took off one of the galoshes he was wearing on his
bare feet, and produced it to be filled with the soup. Back to Stefan.
He brought me my container filled with soup, having somehow convinced
the supervisor that it was for his blind pal. When I took out my wooden
spoon and immersed it in the soup, I felt somebody gently taking the
spoon and turning it around. I was holding it the wrong side up. This
single gesture amid the harshness of the surrounding life touched me
deeply and I expressed it by saying: "Stefan, I dont know
what our future is going to be, but wherever I am I would like to be
in touch with you." No, it did not happen that way.
I
would like to explain here briefly what the term "lekpom"
means in the jargon of the labour-camps. Every camp, however remote
from civilization both geographically and as to the life conditions
it offers, has a "lekpom". In the hierarchy of the camp the
individual represents the noble calling of the medical profession. The
term itself consists of two words: "lekarskaya" meaning "medical"
and "pomoshch" meaning "help", in short, a kind
of paramedic. In real life, the man has as much in common with medicine
as I, for instance with the noble science of astrophysics. At a certain
point, the lekpom of our camp was a lawyer who was given this post solely
for the reason that he was the only man in the group with university
degree. What did the lekpom do? Nothing. Maybe he had a bottle of iodine
and a roll of bandage. Maybe not. What he did have was a separate room,
partitioned off the barrack, with two or three cots, called "infirmary".
Then
it happened that I fell sick, really sick. Stefan took me to the lekpom
who diagnosed that I have a high fever. As both the cots were already
occupied I was allowed to lie down on the floor between the wall and
one of the cots. Next day, the two "patients" from the cots
were sent back to work as cured of whatever was their complaint, and
I was given the comfort of a cot and solitude. The lekpom who had his
cot in the same room had a chat with me just to kill the time and boredom.
The fellow was intelligent enough and had sympathy with me for being
blind and so experiencing extra privation in the camp life. I asked
him what is the procedure if a camp inmate becomes really sick, when
the patient requires a hospital or even surgical aid. It turned out,
that some distance from our camp, there is another penal compound with
a professionally run hospital manned by doctors of various specialties,
prisoners as well. In serious cases, the lekpom is empowered to send
a sick prisoner with the escort of a guard to the hospital. A desperate
idea was born in my fevered head as I felt that my chances of survival
in the fast approaching arctic winter were nil. If I get to the hospital,
speak to the doctors and explain my difficult position of a blinded
inmate, appeal to them as a university confrere, maybe, just maybe they
will find some more suitable occupation within the hospital itself than
digging a ditch. Under my car coat, I had a jacket from the time I left
home in september 1939. I made an offer to the lekpom. I will express
my gratitude to him in the form of my jacket if he arranges my trip
to the hospital as a patient too sick for him to take care of. He liked
the jacket, and I think he was really frank in his compassion with me.
He kept my present, and said that in few days there will be an opportunity
to have a transport going that way. In the meantime, I will stay in
his infirmary.
There
is a Polish proverb whose gist, in translation, is: "The man shoots,
God carries the bullet". This time it was not God, but General
Sikorski of the Polish Government in Exile, with offices in London,
England. Unknowingly to us prisoners in various labour-camps, Stalin
and General Sikorski signed an agreement by which all previous Polish
citizens, both men and their families, will be amnestied and a Polish
army will be formed on the territory of the Soviet Union in order to
fight, side-by-side with the glorious Red Army, against our common enemy,
the barbaric German hordes which already swallowed a big portion of
the European part of USSR. No, we did not know all this background,
all we were told was that Poles are being registered and we have to
go to the administration office to report. On that day, whoever reported
as a Pole was not sent to work, we all gathered at the administration
barrack. A man, a recently arrived emissary, had our files in front
of him in which he found the place of our origin. A footnote. You might
remember that, in 1939, Poland was divided into two parts, the western
part annexed to Germany, the eastern, inhabited mostly by people of
Ukrainian and Byelorussian descent, - to the Soviet Union. In the Stalin-Sikorski
agreement, only Poles born in the part of Poland occupied by the Germans,
were taken into account as those covered by the amnesty. Poles from
the eastern part of the country were considered to be Soviet citizens.
As one born in Warsaw I did qualify. Then, I was asked to serve in the
peculiar role of an expert. When I entered, there was a Jewish man of
about fifty who maintained that the place of his birth, an obscure hamlet,
somewhere in the eastern outskirts of former Poland, was near Warsaw
and he lived and worked all his life in the city. The Soviet official
wanted me to examine the man if he is telling the truth and if he knows
the city as he tells he does. First of all, using a Yiddish word or
two which I introduced among my Polish phrases, I assured the man who
was desperately pleading with me using his eyes although being mute,
that I was on his side. Then I asked him how to reach one address from
another place, and while he was giving me an incoherent answer I nodded
sagely as if he was giving a satisfactory itinerary, although it was
obvious that he never put his foot in Warsaw. I asked him some more
questions, like where was the main Post Office, etc. and, in the end,
assured the Soviet official that the man knows the city like his own
pocket. The man was registered as one covered by the amnesty.
I
still had some fever but the excitement of the recent event made me
forget any ills and I was preparing for our "freedom march"
next day. The lekpom turned out to be a gentleman, he returned my jacket
and congratulated me on the unexpected and timely solution. Much later,
the jacket was used as lining to a parka sewn of a military blanket
made available to me.
A
small group of Poles, still under escort of guards marched out next
morning from the camp followed by the unbelieving eyes of other inmates
destined to linger in the camp for years. We were about forty people
strong, somehow I was the only one with higher education and this fact,
by a mute mutual agreement, made me a leader. I was walking in the front,
my belongings carried by somebody behind me, presumably on account of
my recent sickness. It is impossible to describe the feelings of a man
who only recently was at the very bottom of misery, sick and most of
the time blind, in the harsh environment, and abominable future. After
a few hours, we reached another camp where Poles were already segregated
to join us in the exodus. I met a few interesting individuals and, somehow,
we kept together. In a couple of days, we were already a column of couple
of hundreds and we were brought to a compound made available for those
subject to the amnesty. We were given good food, and what was most important
to me personally, herrings. The latter were the only cure for my "chicken
blindness" and in few days I could function in the dark as good
as before.
Each
of us was called to the office, given a document stating that the person
named has been released from the "Northern-Pechora Corrective Labour-Camp",
the said document to serve as our only identification card in case we
are stopped by militia as a suspicious individuals, an everyday occurrence.
We were also given bread and some preserves to see us through for several
days. The door in the gate opened, and each man was let out, one by
one, as he had been processed. The intervals were about three minutes,
and a continuous line of marchers formed leading to the nearest railway
depot a few miles away. I was waiting for Stefan to join me as arranged,
but there was some delay in the camp, and I followed the line hoping
to meet my friend at the depot. I never saw him again, or heard of him.
I will also never forget him. His friendship and kindness at the time
of my ordeal with blindness was a first for me. You see, Stefan was
a Roman Catholic.
A
train consisting of passenger cars was waiting at the depot. I had a
very pleasant group in the compartment, the mood was understandably
high; after several days we arrived at the town of Buzuluk in Bashkirian
Republic where the headquarters of the forming Polish army were located.
And here, I encountered the general atmosphere exactly as I remembered
it to exist in my Polish Fatherland (?). Now, dear reader, no explanation
of the question mark is needed. When the registering officer heard my
first name he visibly stiffened. Inwardly, he wished me back in the
Northern-Pechora Corrective Labour-Camp. Later on, a fellow I met, also
of Jewish faith told me about his problem. His first name happened to
be Stanislaw, a truly Polish name. When he gave it to the officer during
the registration, that individual did not want to accept it and said:
"No, give me your real first name. It cannot be Stanislaw. That
is a Christian name". Hearing that vicious anti-Semitic remark,
I somehow developed warm feelings for the labour-camp I recently left.
Quite
by chance, in Buzuluk I met Richard who escaped with me from the 17th
kilometer settlement and later spent months in the prison cell. It turned
out that Richard had an easy life in the labour-camp he was in. Richards
mother language was German. In the camp he chanced to meet a medical
doctor, of German descent, who was working in the camp hospital. The
doctor found an easy job in the facility for Richard and the latter
lived the life of Reily. Compare it with mine! Richard was in company
of some doctors and decided to stick with them.
I
also encountered the other Richard, the one who was with me when we
were leaving Warsaw. He had a different story. While working in the
forest in a labour-camp, he broke his leg. That turned out to be a blessing,
he spent almost the entire time until the amnesty in a hospital. Why
did I not think about it ?
In
a day or two, Buzuluk facilities became crowded and most of the recent
comers were sent 40 kilometers further to a tent camp built in a veritable
steppe. The month was November, cold and very windy. All of us had to
undergo a medical examination, a routine operation. I was given category
"C" meaning I am not fit for the army service. Granted, I
was emaciated after the hard labour and starvation food served to us
in the camps, but so was everybody. I was somewhat puzzled, but inwardly
pleased having seen the prevailing hateful atmosphere in the forming
Polish army. Then, I established that all the enlistees of the Jewish
faith were rejected, whilst from among the Catholics only those with
a leg or arm chopped off. The fact did not escape the American reporters
active in the Soviet Union; American Jewry raised the question with
their Government, a small scandal developed. In our tent-town, a proclamation
was posted on the wall of the administration tent. I will try to bring
it in translation verbatim: "Rumours are circulating that medical
examiners of the Polish Army rejected enlistees of the Jewish faith
only because of their nationality. The truth is that Jews are of feeble
physique and that was the only reason of rejection". Signed by
Gen. Anders. I dont think anybody bought this inane explanation,
another medical examination was ordered apparently by the Polish government
in exile. Those rejected, exclusively of Jewish faith gathered around
the place of the medical examination waiting to be called. A young officer
approached us and whispered that he would like to talk to us confidentially.
He hinted that anyone who does not wish to serve in the army even if
found able-bodied by the medical examiners, may declare that he had
a family to support, and he will be excused from active service as the
sole breadwinner. I cannot guarantee for everybody, but the entire small
group I was with was determined to put any contact with the entire anti-Semitic
Polish army behind them and to build their future as civilians. The
entire comedy proceeded as pre-arranged, I was found hale and healthy,
fit for active service. Then the head of the medical commission asked
me if I have a family to support, I answered that I have a wife whose
name and present address were duly noted although everybody in the room
knew that the entire story is a fiction. I was issued an official document,
in both Polish and Russian languages stating that I have been excused
from active service in the Polish Army due to conditions as provided
by paragraph number so and so, etc. etc.The document did not quote the
reason for my release and that is why it helped me later on, a situation
that will be dealt with in my narrative in pages ahead.
A
few words about further developments concerning the Polish Army formed
in the Soviet Union, or "Anders Army" as it was popularly
called, Gen. Anders being its Chief of Staff. It did not fight the German
army side-by-side with the Russians. Somehow, Stalin agreed that the
entire Polish army leave the territory of the Soviet Union, including
the families of those conscripted. Prior to their massive exodus via
Teheran, Iran, without giving any explanation, the Polish General Staff
decreed that Jewish officers and soldiers, with few exceptions, shall
be removed from the list and left behind. And so it happened.
The
time was December, 1941, the German army occupied almost one-half of
the European part of USSR and was approaching Moscow. The inhabitants
of that city, the entire staffs of factories, universities, etc. were
being massively transported to the rear, primarily to the Central Asian
republics where the climate was mild and life was easier. Our small
group of rejectees of the Polish Army had to find some place where we
could start taking care of ourselves and we decided to join the fleeing
masses and to go to Central Asia. Our total knowledge of the place we
chose was based on the book that was a best-seller shortly before the
war started; its title: "Tashkent, the city of Bread". Tashkent
is the capital of the Uzbek Republic, in Soviet Central Asia. Very exotic,
very alluring. Mind you, we were a group of vagabonds, with no attachments,
no luggage, and practically no money. We marched the several kilometers
to the railway station and climbed aboard the first train that stopped
there. It happened to be one of those evacuation trains whose destination
was the city of Chkhalov, already east of the Ural Mountains, i.e. in
Asia. Good enough, the general direction of our final destination. The
cars were packed, our group of four was happy to stand on the open platform
of the car while the train was taking us away from the tent town and
the bitter taste of the Polish community. We were boisterous, singing
and jumping to keep warm. The toilet of the passenger car was adjoining
our platform, and those using the toilet could not help but seeing us
there. Russians are very warm-hearted people, the majority of the car
passengers were women, apparently we were the subject of their discussion.
A delegation of two women came out and said: "Look, you cannot
stay here in the cold, the night is approaching, come we will somehow
find a seat for each of you separately". I was lucky, one half
of the car was filled by students of the Moscow University, mostly girls,
men being in the army, and I got a seat there. I became a sensation
when they used a few words in English under the impression that it is
confidential and here I started talking fluently in this language. We
had a wonderful time. In Chkhalov, we said a warm good-bye to our co-travellers,
and entered the railway station. The huge waiting rooms of the station
resembled a camp of refugees. People were waiting there for days for
any train going in the direction toward Central Asia, complete chaos
and pandemonium. We met there also a large group of Polish people who
were released from various labour camps, and were now trying to reach
the same destination as we were. We were stuck in Chkhalov station for
a week of so. One late evening, when I was idly walking near the station,
I banged into a fellow I knew from before. He told me that there is
a train on a remote siding, due to start soon and its destination is
Tashkent. I ran into the station to secretly alarm our group, but only
one fellow was around and it was Richard, the one from Warsaw. We ran
in the direction pointed out to me before, and true enough there was
a train already filled to the roof. We sat down on the floor and the
train started moving a few minutes later. The few square feet on the
floor were our means of travelling, we sat there during the day and
slept there during the nights, and every hour brought us nearer to our
destination. By now, we were experienced hoboes, satisfied with everything
that was available at the time. Another little encounter with my Polish
"compatriots". The car next to the one we were travelling
on, turned out to be occupied by a large group of Polish citizens travelling
to Central Asia where another batch of Polish troops were forming. On
one of the stops, a very pleasant lady entered our car, introduced herself
as the leader of the group, she somehow heard that two Polish fellows
are travelling on the floor and suggested that we join her group where
we could find better accommodation. I went to explore. I entered a big
compartment and introduced myself aloud as engineer Zimmermann. For
those unfamiliar with customs prevalent in the European countries, similar
to the title of doctor on this continent, people with University degrees,
like engineers and lawyers use the title while introducing themselves.
Back to the car. Immediately, a voice from the crowd asked: "And
what is your first name, Engineer Zimmermann?" I knew the smirking
tone and the element I was dealing with here; I just left them behind
in the tent town of the Polish Army. I answered: "I introduced
myself to you, you dont have the grace to do the same. Besides,
I dont think I and you will be on a first name basis ever, so
my name is none of your bloody business." (only, in Polish the
word "bloody" sounds more like "shitty"), and left
the car.
The
city of Tashkent turned out to be a bedlam. The weather was mild, the
huge square in front of the rail station packed with refuges sitting
on their luggage. It was early evening when we arrived, darkness fell
and the juvenile thieves lurking among the crowds had their field. Here
and there you could hear people screaming that an item of their possession
was grabbed in front of their eyes. I reversed my pitiful knapsack hanging
it on my front to prevent an urchin from cutting it with a blade. We
met a few people we knew from before, and sat all night through. Always
a globe-trotter, I wanted to see the city, ancient and exotic, with
magnificent mosques and palaces built at the time when it was the capital
of a thriving independent country. Before the night, we returned to
the station and climbed the first train travelling away from the nightmare
of Tashkent. Next morning, the train stopped at a station called kokand,
and from the window I saw a market near-by where local women were selling
some vegetables. I told Richard to mind our things, I will be a minute
and am going to buy some tomatoes. I took a small linen sack to carry
the tomatoes in. Ten minutes later I was back on the station platform,
but there was no train. A solitary girl was sitting on her suitcase.
I asked her what happened with the train and was told that it left the
station about 5 minutes ago. I had a standing agreement with Richard:
in a case like this, he has to leave the train on the next station and
wait for me. My informant on the platform turned out to be a pretty
girl from the city of Crakow in Poland, likewise released by the general
amnesty and now trying to reach some relatives already established somewhere
about. Her train is due only the next day. I suggested that we stick
together and she gladly accepted the proposition. I excused myself for
a while and visited a barber to shave off the weeks growth on
my face. The girl, by name Bronka (no, not my present wife, just a coincidence)
appreciated my gallantry of trying to look civilized in her presence
and we sat down chatting amiably. After a while the girl looked somewhat
peculiar and I asked what is the matter. She said: "I dont
know how to express it but a louse is marching on your scarf under your
chin." Here I am trying to be a man of the world, and suddenly
this! Of course I knew about the lice in my clothing. The millions on
the trains and anywhere in the country were covered with the vermin.
Apparently I blushed visibly because the girl said: "If I knew
you would react so deeply, I would not tell you. But, for your information,
I have an assortment of lice in my clothing, too". We sat all the
night in the station talking, and in the morning I helped the girl with
her luggage to her train after she gave me the address where she was
going to stay in case I wanted to write. Yes, we did exchange letters
once or twice, and then events interrupted the correspondence.
I
was still stuck in the station of kokand with no means of getting on
any passenger train which were surrounded by troops while at the stop.
To buy a ticket you needed a special document, I had little money and
only the sack with tomatoes which started to leak bloody drops. Close
to the station there was a building housing the Soviet military post.
I decided to try my luck there. When I entered the office, the commandant
was just leaving dressed in his coat, and I stopped him. I explained
that I am a Polish citizen just released thanks to the amnesty granted
to us by comrade Stalin, I was on the train destined to the Polish army
forming in the city of Bukhara (true!), I left the train just to buy
some tomatoes (here, I produced my bloody sack) and I am marooned here
with no means of reaching my destination. The commandant bought my spiel.
He returned to his office, gave me a document which allowed me free
transportation on the train going to Bukhara and also a coupon to get
free bread from the military store near-by. I legitimately entered the
train going in the desired direction and alighted at the very next station
whose name I did not even know. According to our plan, Richard with
my knapsack should be there. He was not. I stayed there a day and a
night. Having no paper, in the post office I bought several post cards,
hand-printed a message: "Richard, I am here looking for you. Dont
go away." I pasted the cards in strategic locations. Then I marched
to the town, a distance of a couple of kilometers assuming that maybe
Richard waits for me there. I have to make a brief digression to describe
the meaning of the word "chaikhana". Uzbekistan where I was
now was a Moslem country and some of the old customs have been preserved.
The Uzbeks are compulsive talkers, when two of them meet, they sit down
on the ground right there and will talk until the night. But of course,
they prefer the chaikhana, a combination of tea-room and a club. Even
the smallest hamlet has its own chaikhana or two. It is a big, crude
hall with wooden shelves at the height of a chair-seat. You can sit
with your feet on the floor or lie down the way the ancient Romans did.
The owner of the place brings to your place an earthenware teapot full
of piping-hot tea and a "piala", kind of a large cup without
the ear. To keep the tea hot longer, the client covers the tea-pot with
part of his long, padded coat and spends hours sipping the brew. The
tea was of a green colour supposed to cool during the hot summer spells.
If there are two Uzbeks talking, each ceremoniously treats the other
fellow from his pot. The chaikhana serves also as a hotel. For a small
fee, you can sleep right there on the shelf covered with a threadbare
carpet. I spent two nights in the chaikhana, hoping to meet Richard
somewhere in the streets. I visited the local hospital in case he was
sick or something. I even went to the local militia to inquire if he
was not arrested for some violation. No Richard. In the process, I was
arrested myself. It happened this way. I saw a short line-up in front
of a store. It turned out that they were selling some canned food, no
big deal but vital to me. Problem was that I had no money. I took my
place in the line, and when a man joined me I explained to him my predicament
and offered to sell him a small package of crude tobacco that I had
on me. He offered a ridiculous price and I said no. The man disappeared
and in a minute came with a militia man pointing at me as a "speculant"
meaning a black-marketeer, an offence which is punishable by years of
labour-camp in the Soviet Union. I was arrested and taken to the militia
post near-by. Alone with the the militia man I had a long speech. First
of all I produced the document given to me by the Soviet military commandant
allowing me free transportation to the city where the Polish army was
being organized. I stopped in this place to recover my belongings which
were with my friend. I am due to be enlisted in the Polish army in order
to fight our common enemy and he, the militia man is going to deprive
his own fatherland of one fighter by jailing me in this place. He can
keep the bloody package of tobacco, I am not a smoker anyway as he already
ascertained finding nothing else in my pockets. To save his face, the
fellow wrote a note which I had to sign. He gives me 24 hours to leave
the place, after which I will be arrested as a black-marketeer. I had
no business to stay in the bloody place anyway, and I marched to the
station. Glory, hallelujah! Richard was there in the station having
seen my messages displayed all around. My knapsack he had deposited
for safe-keeping right in the station. I redeemed it saying hello to
my measly possession, the only one I had in the whole wide world. Also
we met there a small group of men we knew from the tent town of the
Polish army. Like us, they were released from the active service and
were at loss what to do next. Some were advised by the Soviet local
authorities to go further to a place named Pap and to report to the
local NKVD office which will find jobs for us. Eventually, only four
of us reached the destination: Tadek Honigsztok, Stefan Finder, Richard
and myself. We duly reported to the Commandant of the local NKVD, and
as an introduction, laid the documents given to us by the Polish Army
in front of him on his desk. After having read the Russian text, the
fellow said: "I see, you are invalids and I will arrange some light
work for you". We looked at one another and did not try to straighten
his error. Of course, he read that the army releases us from service
which means that our health is the only reason. It so happened that
an official from a near-by "sowkhoz" (state farm) was in the
town and he was ordered to take us there and to give us some light work.
The distance was about 10 kilometers including a ferry over the river
Syr-Daria. The name was familiar to me from books about Dzenghis Khan
and also from history of ancient eras. I felt like Dr. Livingstone in
the jungles of Africa. Not that the scenery resembled a jungle. On the
contrary, it was flat and empty of vegetation. Our guide informed us
that the farm we are going to call our home, grows only cotton, has
several subdivisions but we will be in the main sector.
Our
first stop after the arrival was the local chaikhana, the substitute
to a hotel. The few Russian officials of the farm came to look at us.
The way our guide explained to them we have been recently invalided
while fighting the Germans being soldiers of the Polish Army. We did
not try to contradict the deception, behaved quietly and demurely as
the "invalids" should. The well-wishing store-keeper provided
us with an extra ration of bread and we were treated gently by all around.
Stefan Finder, whom I met only recently, was a sickly young man, coughing
and constantly running high temperature. He lost his health in the labour-camp
where working and living conditions were killing the inmates. We were
told that the farm has its own hospital and we went there to explore.
A young female doctor, of Volga-German descent, was aware of our arrival
at the farm, was most sympathetic and, after having examined Stefan,
accepted him as a patient of her surprisingly well run infirmary. He
stayed there for months, his problem was tuberculosis which he contracted
while a prisoner. We visited him occasionally, he was quite comfortable,
well fed and in sleeping accommodation that I remembered from my pre-war
times.
The
fact that one of us four landed in the farm hospital confirmed only
the general deception that we are genuine invalids. After several days,
we were transferred to the dormitory where two of the local tractor-drivers
had their sleeping accommodations. The latter consisted of primitive
cots covered with a semblance of mattress. A crude table, two benches
and a kitchen range completed the decor. At least we had a roof above
our heads, a rarity in our recent existence. We were also assigned work,
a light work fit to our physical possibilities. A footnote. Uzbekistan
is a cotton growing country. Our state farm was also in this business
and we arrived there already after the seasonal harvest. When mature,
the cotton bud resembles the bud of a poppy. The woody petals open and
their contents, which look like surgical wad, hang out. The stuff is
collected in huge bins and transferred to gigantic storage structures
for the natural drying process. However, some of the buds were late
in blooming and remained un-opened. These have to be torn off their
stems, forced open and their contents taken out like sections of an
orange. They were later processed as inferior quality cotton. Tadek,
Richard and myself were taken to the field, given huge sacks and instructed
how to handle the job. After having accumulated a sackful we brought
the contents to our dormitory, emptied it on the floor and occupied
ourselves with the process of opening the buds. The woody peelings were
used as fuel for our range, the cotton sectors loaded into the sacks
again and carried to the collection place where they were weighed and
the amount noted in records. Each of us was paid for the amount of cotton
he delivered to the storage. One day, and it was January 1, 1942, we
were in the field, dressed only in shirt-sleeves, busy with our work
in a huge empty field, with sky-scraping peaks of the famous Tian-Shian
mountains on the horizon, I stopped the work and called to my two companions:
"Look around and imprint in your memory this sight and this moment.
If ever, in the future we will tell our story, nobody will believe us.
The date which we associate with a fierce winter cold, and the scenery
around us, the work we are doing." Alas, I am the only one of the
three of us left, I cannot share my memories with anyone.
The
pay for our work was regulated by the local rates, and we decided to
apply some ingenious trick to enhance our income. A heavy stone was
placed at the bottom of the sack and attached so that it could not fall
out. The sack filled with cotton was put on the scale and weighed after
which we had to take the sack and empty it in the collection place.
The cotton poured out, the stone remained in the sack. Our pay grew
by about 10%. It is quite possible that the Uzbek servicing the scales
guessed our fraud but remained silent. We, the "invalids",
were generally liked in our small community. There were refugees from
the European part of the USSR working on our farm but we did not socialize
with them. The farm had a communal bath, and we noticed sometimes other
bathers looking curiously at us and wondering what makes us to be invalids.
Our limbs were all there. Once, much later, I had to give some explanations.
One of our farms subdivision had a diesel-powered generator that
was not used for years due to some defect that was never fixed. Knowing
of my profession, the head of our farm suggested that I have a look
at the power station and, if I make it run and take care of it, my position
will become very important and, consequently, my pay will increase significantly.
I was on a dangerous ground. God knows in what condition the entire
shebang was, secondly responsibility for an installation of any kind
may lead to the accusation of "sabotage", so frequently used
by the NKVD against innocent people. Here is when my stature of "invalid"
became useful. I explained to the man that a grenade exploded close
to me at the front. I did not suffer any wounds but my entire nervous
system is out of kilter. There are days when I suffer terrible head-aches,
my limbs stiffen, I have to lie prone and wait until it goes away. Such
fits come unexpectedly, and there is no cure. The man, an Uzbek, nodded
his head during my spiel, I dont know how much he believed the
story, anyway I was never bothered anymore. Besides, soon my position
changed for the better anyway as I will describe later on.
The
season of the unripe buds was over and we, the invalids, were given
some other work to suit our feeble state of health. With its climate
of long summers, Uzbekistan is densely overgrown with all kinds of weeds
with their thick, hard stalks. After they had dried, the weeds form
a passable fuel for cooking and such. Using the local version of spades
(the blade at 90 degrees to the wooden rod) we cut the dense bushes
of the stuff and spread them on the ground to dry in the sun. A childs
play compared to what I was doing in the taigas of the labour-camps.
You
might ask what were we eating. Bread, our main staple was provided daily
from the store. I do not remember what was the weight of a ration .
It was regulated by the law of the country and did not deviate even
by a gram. We had plenty of boiled water, a huge pot on the range provided
it at any time. Fuel was the stalks of the cotton bush, hard and long-burning.
Uzbekistan has no freely growing trees, just orchards. For the measly
money that we were earning by collecting the immature cotton bulbs we
were buying some vegetables from Uzbeks who were growing them in their
garden plots. Tadek was our self-proclaimed cook, and occasionally we
had some soup. Altogether, these were hungry times on our farm and in
its subdivisions, people were starving. It was an early spring, and
rains came. The soil in Uzbekistan is pure clay. The roads became impassable
mires, transportation came to a standstill. Our bakery was located in
one of our subdivisions several kilometers from the center we lived
in. Even oxen could not move the wagon over the roads. There was no
bread. Period. I do not know what other people were doing, Tadek said
we have to find something to fill our stomachs with. There was an abundance
of weeds growing in the ditches and we collected the more juicy ones.
Tadek cooked a kind of spinach and we ate it. Nobody dropped dead, we
did not get stomach cramps, there was no limit in supply. As a variety,
Tadek cooked a soup of the same stuff. With the flair of a chef he asked
us daily what is our preference, soup or spinach. There was one phenomenon
associated with our peculiar diet. Our excrements were brightly green.
Honest.
After
several days, the transportation was resumed and bread arrived. No compensation
for the missed rations, just the daily supplies.
A
Russian, our farms official who was travelling on some business
to the capital of our district, a town called Namangan, told us upon
his return that there is some kind of Polish consulate in the town which
provides aid to Polish citizens. We decided to explore this very vague
information. From the two tractor drivers, our dormitory co-tenants,
we got four bottles of naphtha which they used as fuel for their machines
and which could be easily sold on the black market in the town. People
used naphtha to fill their lamps. The transaction was supposed to finance
our trip and stay in the town. No corks were available, we somehow improvised
some stoppers that threatened to slip out at any moment. Tadek had two
bottles hidden on his body, and so had I. We realized that we became
thus walking bombs, and accepted the risk with humor. While marching
to the rail station, a distance of five kilometers, on a bumpy road,
I reminded Tadek to develop a smooth stride otherwise the liquid will
push out our improvised stoppers. We arrived at the station, and sat
outdoors waiting for our train. A Russian woman was sitting at our table
and holding something in her hand. Time again she put that thing in
her mouth. We asked her what is she eating. Out of her pocket she produced
two more pieces and offered them to us. Some explanation is in order.
The cotton plant contains small seeds. These seeds are pressed exuding
oily stuff which will be later processed and used for cooking as cotton
seed oil. A secondary product of the pressing process is a pizza-shaped
mass of compressed stuff, very hard and impossible to break using fingers.You
cannot bite it either, just to keep in your mouth and suck. It is being
used as food for cows.
Our
train arrived and we mounted it. No seats available, we prepared for
a three-hour trip in a standing position. To while away the boredom
we were talking. After a while, a man sitting near by, approached us
and said, in Polish: "I could not help but hear your conversation,
allow me to introduce myself. My name is Leon Katz, I am a lawyer, I
am going to Namangan on business, And who are you?". First, Tadek
and I spat out the small pieces of stuff we were sucking, and introduced
ourselves to the pleasant man using our university titles of engineers.
He wanted to know what was it that we were holding in our mouths and
we explained. The man was genuinely touched. It turned out that Mr.
Katz is one of the officials of the organization whose purpose was to
help needy Polish citizens scattered in various state and collective
farms in the area. We arrived at the town in the middle of the night
and sat outdoors chatting until the morning hours. Then we walked together
to the place where the organization had its office and warehouse. When
we approached the entrance, Mr. Katz asked us to wait here, and entered
the place. Few minutes later, another man came out, introduced himself
as the head of the organization and ceremoniously invited us to enter
the office. Later on, Leon Katz with whom we became good friends, told
me that when he entered the office, he said to Mr. Galusinski, the boss:
"On the train, I had an eerie encounter. I met two Polish engineers
who were munching cows food to kill the hunger. They are here,
outdoors."
Sitting
at the office, we briefly explained how we came to be on the farm, and
also informed the listeners that we represent two more fellows in the
same predicament, one of them a sick fellow temporarily in the local
infirmary. Nobody doubted the veracity of our story. Mr Galusinski took
us to a huge warehouse and instructed its keeper to select for us whatever
is available, for four people. It was an odd selection. We were given
high rubber boots to be worn on the ground arid for most of the year,
artistically finished sleeveless sheepskin jackets useless in the climate
we lived in, to name just two. But, there was food, too. We got rice,
flour, preserves, etc. Altogether, two big bags we barely coped with.
The Polish organization we were so richly outfitted by was financed
by American philanthropic organizations and it had its subsidiaries
in smaller districts of the country. Leon Katz was in charge of such
a subsidiary and he asked me to contact other Polish citizens who lived
in the district that our farm was in. The only way for me to accomplish
it was by word of mouth. Since time immemorial, every Sunday, in the
regional town of Pap they were having an open air bazaar. From all over
the region, Uzbeks in their national attire and head-gear, artistically
embroidered caps, were displaying their wares and foodstuff. A typically
oriental commercial enterprise visited by anyone wishing to buy anything.
That was the point of contact of people living in various state and
collective farms in the area who were marching miles to attend this
weekly event. As they were always short of money, you could see the
refugees offering for sale pieces of their meagre supply of clothes.
But
back to our visit in the city of Namangan. While at the office of the
Polish agency, Tadek met a friend from his home town who invited us
to spend the night with him. He also bought our four bottles of naphtha
and paid handsomely for them. He bought them for resale and even a more
handsome profit.
A
brief digression. Both Tadek and myself were not aware what risk we
were taking by transporting the bottles of naphtha on us. Only much
later, I had a chance to find out what was involved. A Polish fellow,
one of our crowd, bought a bottle of naphtha to use it in his lamp at
home. He was stopped by a militia man, a frequent occurrence in the
system we lived in, and the object of his purchase was revealed. The
man was arrested. Justice is very speedy in this country and open to
the public in order to scare the people from similar temptation. I attended
the court procedure curious about the verdict and the fate of the poor
fellow. Here is what the judge said: "Our fatherland is fighting
the barbaric enemy who invaded our beloved land. Our tanks defending
the front line are being run on naphtha. The bottle of the stuff that
you bought on the black market would enable one of our tanks to move
some distance forward. You deprived our heroic warriors in the tank
to do their brave exploit. You are an enemy of our beloved fatherland
and I am going to discipline you accordingly. Ten years in the corrective
labour-camp. There is no such thing as appeal in the Soviet Union.
Next
day we travelled home loaded like camels. We displayed our wares and
were generous towards the two tractor drivers, our co-tenants. Now,
Tadek could really amaze us with his, so far, theoretical culinary abilities.
There
were unexpected developments. A day after our return from Namangan,
we were visited by two militia men who came to arrest us as suspects
in a burglary case. It turned out, that a day before our departure,
two Russian ladies on our farm had their room broken-in, some items,
including jewelry pieces stolen. Fact that the very next day Tadek and
myself disappeared from the farm and returned two days later loaded
with food and other goodies, convinced everyone in our small community
that we are the burglars. When the representatives of the law saw the
heaps of goodies on our cots, they took out the handcuffs from their
pockets. The fantastic story that we told them about the chance meeting
with a stranger on the train, his interference and ensuing generosity
of the the new Polish agency, sounded like fable from a childrens
book. Then, I showed the two men the labels on our gifts: the rubber
boots made in India, the sheepskin jackets in Iran, the preserves in
some similar exotic country and asked them if these items are really
available locally. This argument convinced the two representatives of
the law, they left each holding in his hand a can of foreign preserves,
a gift from two, after all, honest Polish citizens.
The
very next Sunday, I was attending the bazaar in Pap. Anyone of Polish
origin was told of the existence of the philanthropic agency, asked
to spread the news among their countrymen wherever they lived in the
area, and informed about the registration that will start a week later.
In the USSR, any activity of this kind has to have approval of the local
NKVD. When I went to inform the appropriate official of our intended
registration of the former Polish citizens, the man, quite intelligent
and polite, knew of what I was about to do and assigned a room in the
local school as my temporary office.
Back
on our farm, I persuaded the administration of the necessity of having
a separate room where I could do my "office" work and have
a storage for food products soon to arrive for distribution among the
Polish citizens. Somehow, I reached the stature of a consul of a foreign
country. A large room was assigned to us, with three cots for our small
group, a table with three chairs and a bench plus a padlock to secure
the door during our absence. Forgotten was any work assignment at the
farm, we moved around importantly pretending to be busy with vital foreign
affairs.
The
ensuing registration revealed quite a crowd of former Polish citizens
who had found refuge in local farms after they had been liberated due
to the general amnesty. It was only natural that they treated me as
an important official of the remote agency of whose existence they did
not know. Unintentionally, I became the leader of a large group of people
mostly of peasant descent. The fact revealed itself much later and I
will come to it in due time.
The
registration resulted in another happy occurrence. Our fourth companion,
Stefan Finder, knew that somewhere in the Soviet Union he had a married
sister but did not know the address. One day, unannounced, his brother-in-law,
a noted physician from Crakow, arrived at our farm to take Stefan to
their home. I was away on that day and did not witness the encounter,
it was quite weepy. The good doctor did not expect to find his relative
in such poor health. He learned of Stefans whereabouts from the
registration list provided by the Polish agency. For a while, we were
getting letters from Stefan, later the correspondence petered out.
Leon
Katz came to our place bringing with him two big sacks one of powdered
milk, the other of flour, for distribution among those on the list.
He also confided to us that he intends to organize a kind of orphanage
for Polish children of families scattered all over the territory in
order to provide adequate food and some sort of national atmosphere.
In that case, he might use the services of Tadeks second profession
- that of a cook- and possibly mine. There was also a plan of bringing
the Polish families scattered all over closer to one place and that
place was supposed to be our state farm and its subsidiaries. That way,
distribution of the aid will be made easier.
From
that point on, events moved quickly. Polish families started arriving
to our farm, the distribution of aid widened, although very reluctantly
Tadek left us for his new job at the neighbouring county of Chust where
Katz resided.
Looking
back, I am amazed myself how lightly we were treating a distance of
say 20 or 25 kilometers dividing one town from another. There was no
public transportation. Occasionally, you could catch a ride on a truck
going from one place to another, for a fee. That was spotty, sometimes
you could wait half a day and no truck in sight. I relied on my own
two legs. After I left the town, the sheer desert started. Not a single
dwelling, not a single tree, not a single bush. Emptiness all around
you, not a single wanderer. The sun shining down, the temperature around
60 degrees Celsius. The Uzbeks were usually travelling on donkeys, and
avoided the heat of the day. My march took 4 or 5 hours, my only extra
protection against the sun was a handkerchief that I attached to my
Uzbek cap to cover my nape. I was copying the soldiers of the Foreign
Legion whom I saw in movies. Sometimes we were two of us going on the
same business, and that made sense. When I was by myself, I often wondered
what would happen if I suddenly lost consciousness due to the heat,
or slipped and broke my leg. It did not scare me from doing it again
when the next time came.
Early
in the spring, as a legitimate member of the farm I was given a small
plot of field to cultivate for my own use. Tadek and Richard declined
theirs as too straining. First of all I had to prepare the soil, hard-beaten
and clay-like. I used the strange spade I described above.The plot size
was 100 x 100 meter. The administration presented me with seeds of a
grain called "mash", a tropical variety of green-peas which
grow abundantly and fast. In this climate, there were two harvests per
year. Also, in this climate, when there is no rain between March and
November, agriculture is dependent solely on irrigation. Water is being
supplied by narrow canals to each plot according to a strict sequence
and stealing water is considered a major crime. My plot got its share
of water in a ceremony attended by two officials. It was responding
beautifully.
As
a part of their national attire which consists of a long satin robe
of colourfully striped design, white linen pants and rubbers on their
bare feet, the Uzbeks have long knives attached to their belts. The
knives are most useful in their daily chores. A friendly Uzbek presented
me with such a knife and I had it hanging from my belt. Originally,
I was stopped by the local militia and warned that it is against the
law to carry a weapon (the knife was 6 inches long) and only tolerated
on Uzbeks as part of their tradition. However, I ignored their warning
and it was tacitly accepted by the "law". That gave me the
nickname "the Pole with a knife" as I was the only exception.
An
invitation came from Katz to come to the town of Chust and take over
the children camp as its leader. The offer was very tempting and I decided
to accept it. An Uzbek whose plot was neighbouring mine offered to buy
the harvest which was imminent off my hands. Here I had a chance to
see how much I was respected among the native community. Twelve Uzbeks
formed a committee which was to evaluate the worth of my harvest. We
all visited the plot, then sat down for a sumptuous feast prepared by
the buyer, there was a long palaver in the Uzbek language of which I
had a smattering but could not follow the noisy conversation and finally
a sum in rubles was named. Without hesitation it was accepted and hand-shaking
all around finished the transaction.
I
was warmly greeted by Tadek upon my arrival at the Chust "orphanage"
as it was popularly called. A huge building, previously a mosque was
given to our disposal including the couple of small buildings belonging
to the complex. Although it was standing empty for many years prior
to our occupation, the mosque interior was well preserved including
the hand-painted frescoes decorating the white-washed walls. A large
roofed patio was adjoining the main building. A crumbling eight-foot
wall surrounded the now wildly overgrown terrain.
I
met the children and the two female tutors, mother and daughter, both
of little charm. Children, aged from 6 to 13, a total of about forty,
were a tough bunch of semi-adults who had experienced many an adventure
in travels with their parents since they left their respective homes
in Poland. I knew that introduction of discipline had to be immediate
or I will be lost in my position as the principal.
I
somehow did not mention the scourge of Uzbekistan so far. It is called
malaria. The disease is spread by the bite of a mosquito called "anopheles".
There is practically no protection, mosquitoes are swarming outdoors
and indoors which means actually the same. Buildings used as residences
have no paned windows or doors, just openings of the proper size and
shape. The Uzbeks are particularly vulnerable to the disease and succumb
to it massively. The sickness appears in cycles, attacking every other
day at exactly the same time, mostly at 2 pm, and then disappearing
for weeks. At the time of the attack your temperature soars up to 41
Celsius and you are freezing and shaking as if you were placed in a
meat freezer although the outside temperature is 60 degrees of Celsius,
or more. Malaria comes in several varieties the worst being the tropical
kind, which results in jaundice. Yes, I was victim of the tropical malaria.
A
lady doctor visiting our orphanage periodically advised us to keep the
children overnight within the building rather than on the open patio
which they preferred due to the heat. It so happened that I was suffering
from my periodic malaria attack and was prone on the floor (there were
no such things as cots available, everybody slept on the floor). The
two lady tutors were told about my directive of having the children
spending the night indoors. Before the usual hour of bed-time, a delegation
of the children walked to my abode pleading to be allowed to sleep on
the patio as the night was quite warm. They saw me in my condition and
I whispered: "No". After a while, someone from our personnel
crept to see if my directive was obeyed. The information was that the
children and the two tutors are resting on the patio floor ready for
the night. I got up from my place, threw the two or three blankets upon
my shoulders poncho-wise and walked toward the patio. I realized that
every pair of eyes was watching me, challenging my authority by the
fact of having disobeyed my instruction. I silently reached the middle
of the seemingly sleeping mass and then, at the top of humanly possible
voice which probably carried a mile or so, I hollered an ear-shattering:
"Everybody inside. Right away." A hurricane would not clear
the patio in a shorter time. That was the only time that I had to raise
my voice with the children although we have been months together. They
feared me, they respected me and each was eager to earn some praise
from me. Our orphanage was a truly well functioning organization. Apart
from Tadek, the cook, there were two women to help in the kitchen and
to keep the place clean, a night guard (personal friend of Katz, a Ph.D.
in archeology who needed some job) and the two lady tutors. The latter
kept the children busy organizing some games and teaching Polish songs
and poetry. When the time of the cotton harvest arrived, the farms in
the area asked me to send groups of older children to help with the
work in fields. The work consisted of gathering the cotton from the
open buds, and depositing it in large bins. The children were fed on
site and enjoyed the work immensely. The farms reciprocated by providing
fuel to our kitchen.
And
then, the Blichers arrived, Adek and Hanka. As it later transpired,
this couple was uniquely privileged all over the country. Hankas
brother-in-law, a highly intelligent columnist in pre-war Poland, by
name Mr. Berman, or Comrade Berman as probably he preferred, was an
active communist, an abomination in the rightist country. After the
Soviet Union annexed one half of Poland to its territory, Berman was
invited to Moscow and, reportedly, became a member of the small circle
of Stalins advisors. The splendor somehow spread on the Blichers
and the local NKVD was aware of it. Adek Blicher was sent to our orphanage
in the capacity of the new principal with proviso that I remain in the
place and continue my function as before. Blicher was an electrical
engineer, assistant to a professor of Warsaw Polytechnics, author of
a scientific book. A self-centered individual, humour-less, snobbish
but decent enough to feel slightly embarrassed by having so brutally
pushed me aside from my so deservedly gained position. Adek was exactly
my age. Hanka was a total opposite of her husband. She was no beauty,
but radiated happiness and mirth and instantly became a favourite of
everybody around. Tadek, furious because of the arrival of the new boss
and feeling my "degradation" deeper than myself, appealed
to my reputation of the lady-killer and urged me to take my revenge
on Blicher by seducing his wife. Adek never established any contact
with the children, only on rare occasion visited the place of their
activities, represented our organization only with authorities or some
official visitors inspecting the premises. Hanka, on the other hand
became an idol all around, omni-present in activities and classes for
the elder children.
Very
few good situations last long in the Soviet Union. I dont know
what had caused the cooling of the alliance of the Polish Government
in exile and Moscow, we were officially advised that our orphanage is
being taken over by the local Educational Authority, and the entire
Polish staff has to leave the premises on the named date. The very next
day, strange individuals arrived in the orphanage in order to get acquainted
with our facilities and daily program. They met with ferocious hostility
from the children, we the personnel were cool but accommodating. Then
we left never to return. We had to vacate our living quarters and moved
all of us into a rented room. The children visited us stealthily and
from them we learned that they were making life of the two new lady
tutors who slept in the dormitory a hell. During the night, one of the
small children would up waking up the lady and ask to be escorted to
the outhouse. After she returned to her place, fifteen minutes later
another child took over the performance, the older children keeping
vigil and waking up a tyke to do his duty. The two poor Russian tutors,
who never had any hand in the conspiracy of the Soviet authorities against
the Polish institution, were groggy all the day from sleepless nights.
Our
small group lived in limbo. I somehow forgot to mention that Tadek was
not with us. A few months ago, he accepted the chefs position
in the Polish orphanage in the town of Namangan, with about 100 children,
much bigger than ours. Times were critical for the entire country, Germans
were at the outskirts of Moscow, Leningrad was surrounded. After the
good time while at the orphanage, we suffered shortages of everything.
Then,
another turn of the screw came. It was announced that all the former
Polish citizens will be given a standard Soviet passport with its validity
of five years. In the USSR, every individual has to carry a valid passport
which serves as his identification card and it has to be produced on
many occasions of everydays activities. Until now, we, the many
refugees from Poland temporarily on the territory of the Soviet Union
could always be distinguished from the Soviet citizens. The moment we
accept the Soviet passport our chances of ever claiming the right of
returning to Poland will be gone. Our small group decided to decline
acceptance of the Soviet passport whatever the consequences. Then, we
received visitors. Panicky Polish people living in various farms in
the area, considering me a leader of the community, came to enquire
what is Mr. Zimmermann going to do about the problem. I declined forming
any common front, a risky proposition in Soviet Union, but informed
them that I personally will refuse the passport.
On
the day preceding the date of registration at the offices of the local
NKVD, each of us packed his or her belongings in a most portable form
knowing quite well from ones past how to behave being a prisoner.
A mounted militia man came next morning to advice us of the registration
time. We poured out of our residence like a band of refugees with our
knapsacks, parcels, kettles, etc. Not just the militia man, even his
horse looked puzzled. We started our march through the streets drawing
attention of the few passers-by. The closer we were to the building
housing the NKVD, the more we encountered Polish people marching in
families, or groups of families, laden with their paraphernalia to the
utmost of their respective carrying ability. The square in front of
the NKVD building looked like a gypsy camp, people sitting on their
bundles, children running around, etc. There is very little that the
NKVD does not know, there being such a supply of informers. I was called
by name to enter the office. A man, dressed in a suit, introduced himself
as a delegate of the Ministry of Internal Affairs, arrived with a mission
of distributing Soviet passports among the part of population that so
far were deprived of this privilege. He is going to fill in a questionaire
which I will sign and, in few days, a Soviet passport will be issued
to me as a rightful citizen of the glorious country of USSR. In a similarly
civilized and polite manner I informed the official that I decline the
high honour and will stick to my Polish citizenship. Presumably, the
man expected my response and remained civil asking me what is my motive.
I knew in advance that the conversation does not lead anywhere, but
still I answered: "Look, you are a Soviet citizen and, I am sure,
proud to be one. If somebody suggested to you, even under duress, to
renounce your citizenship you would not do it. And so it is with me."
The man stood up, opened the door and called a militia man telling him
to take me to the jail. The latter was on the opposite side of the square
so we had to cross it. Every single eye in the crowd was directed at
us, everyone understood what is going on. I entered an empty large cell
just as I was during the conversation, with all my possession left outdoors.
Then, one-by-one, others came in until the cell was packed. There were
other cells, of course, equally filled-in. Later, I found what happened.
The embarrassed NKVD men could not jail the entire families with their
children, so only the head of each family was jailed, the rest of the
crowd were ordered to go home. The Blichers were politely notified that
they were going to receive special passports reserved for foreigners
temporarily in the country, and the present action does not concern
them. They gathered all belongings left by men in our group and returned
to our residence.
Compared
to jails I had experienced during my entire career of prisoner in the
Soviet Union, the one I was in at present felt like a vacation spot.
There was just the floor to sit and lie down on, but we were all friendly
to one another, the food was not bad, the mood was pleasant although
we did not know what to expect. After about ten days, one of the jailers
told us that our leader is coming. This information puzzled us, we did
not understand whom he had in mind. In the evening, several of us were
led to the office of the NKVD commandant. Sitting there was a friend
of mine who was working as Leon Katzs secretary but lately lived
in the town of Namangan where there lived a large colony of former Polish
citizens. He walked all day to our town to inform us that people there
reached an agreement with the Soviet authorities. Instead of the regular
passports of 5-year duration that are issued to Soviet citizens, we
will be given temporary 6-month identity cards. There being no religion
in the USSR, the passport carries information about the nationality
of the bearer (about 80 nationalities are represented by the Soviet
citizens), while people of the Mosaic faith are recorded as those of
Jewish nationality. Polish gentiles had no problem, we Jews wanted to
be marked differently than Soviet Jews, and the passport authorities
agreed to call us "Polish Jews".
After
the interlude with the passport and the jail business, we returned to
the day-by-day existence not knowing what the immediate future will
bring. We learned it very soon.
When
I started this narrative rolling out the panorama of my life, the intention
was to stick to actual events only, leaving the inner emotions to myself.
Everybody has a personal cache of emotions, feelings, reactions that
he reveals only either to a very close friend at the time of depression,
or to a psychiatrist looking for help. This is my first, and last, attempt
of using the medium of print in order to chronologically record the
adventures and tribulations of my life. It is not meant to be entertaining,
amusing or linguistically impressive. I know my limitations in using
the vocabulary of a language which, after all, is foreign to me. When
revealing my innermost feelings I might seem to be pathetic, or the
situation might sound trivial. However, some developments would not
be clear if their cause is not revealed to the reader.
A
strong feeling developed between Hanka and me. You never know how and
when it started, maybe the constant propinquity, to each the so called
"affair" has a different beginning. Ours started almost from
the moment we met. In our small circle of people in the orphanage, everybody
had an inkling, except, as it usually happens, Adek. But, in the present
crowded situation we found ourselves, even he noticed some hidden signs.
He confronted Hanka, and she admitted. A very explosive scene ensued,
including a fistfight. It precluded any continuation of our lifestyle,
and, in private conversation with Hanka and to her profound despair
we agreed that I have to distance myself from the scene.
I
did not have much choice. Next day I arrived in the town of Namangan
where Tadek lived with his girl friend in a rented room. He lost his
job when the Polish orphanage he was working for was transferred to
the new Russian administration. I was welcomed warmly by my friends
who were aware of my involvement with Hanka. I stayed in their place
only two days. Next day, I found myself in the local hospital. What
brought me to that hospital can be attributed to two reasons. One, a
massive attack of malaria with temperature reaching the top of the thermometer
scale. Two, the destiny of meeting there my future wife. The admitting
doctor was Tadeks friend and he promised to take care of me. The
hospital was filled to the roof, people dying like flies, of typhoid,
malaria and other tropical diseases. There were no medicaments, the
priority being given to military hospitals. It was wartime, after all.
Apart
from a high fever, my body developed nervous spasms that in short intervals
were shaking my entire trunk. A suspicion was that I suffered a sunstroke.
Looking back, I can say that the technique of the spasms, applied intelligently,
maybe saved my life. I will explain later what I am talking about.
I
remained in the hospital about a month. While in my room, I could not
help but hearing a woman who behaved very loudly in a room adjoining
mine. I was curious who the noisemaker is. So, one day I peeked in and
saw two beautiful girls conversing in Polish. I stepped in, introduced
myself and started a light conversation. If in your imagination you
see me in an elegant robe and glossy hairdo, forget it. I was wearing
an ill-fitting hospital-issue linen outfit, dirty and full of holes,
buttons long gone. Nevertheless, my presence was readily accepted by
the two females, and my visits became a daily occurrence. Unknowingly
to me, one of the girls was in the hospital due to the typhoid, a highly
contagious disease. Her name was Bronka. When she felt better, we spent
evenings sitting on the bench on the hospital stoop and having friendly
conversation. This fact was brought to our good doctors knowledge,
and suddenly he found me cured and sent home. Only, I did not have a
home. So, I came back to Tadeks place but not for long. His landlord
declared that I have to go or he will inform the authorities. After
all, he could not be blamed. There were shirkers of military service
and those hiding them were being severely punished as well. I had to
go again. Men of military service age not in uniform were looked at
with suspicion and denounced to the NKVD. I had no choice, I had to
go back to the town of Chust where I had many friends.
A
friend of mine who lived in a tiny hut accepted me as a co-tenant. Very
soon he was called to the Army and I was left by myself. You might remember
the Polish army of Gen. Anders which left the country for Iran. A new
Polish brigade, this time organized by Gen. Berling, a dedicated communist,
was forming in the Soviet Union in order to fight the Germans side by
side with the Red Army. My friend was conscripted. Very soon, they discovered
that I am back, and I was called to report for the medical examination
prior to being conscripted. Since my return to Chust, when in public
I simulated the spasms of my body and maintained my version of the sunstroke
when asked what happened to me. On the day I had to report to the medical
commission I met my former (before Hanka) girl friend, a refugee from
Odessa where her husband was a university professor, now in the army.
She had an office job in the local NKVD and knew all important officials
in the town. She almost cried when she saw me in my present "convulsive"
condition and promised to talk to the lady doctor, the head of the medical
commission, her personal friend, on my behalf. Later on, in front of
the medical examiners I gave an Oscar-deserving performance of a spasmodic
cripple, presented a document stating that I recently spent a month
in the Namangan hospital, and got a three month deferment.
Now,
with the official document temporarily releasing me from the military
service, I could look around for a job. A collective farm about four
kilometers from the town of Chust was looking for a Russian-speaking
recorder of daily results of the ongoing harvest, and I got the job.
It was an all Uzbek community and I was accepted on rather friendly
terms as I knew their language. As a member of the collective farm I
was entitled to a daily ration: one middle-sized pita-bread. I also
received a place to live: an empty room with the Uzbek-style cooking
facility. Several armfuls of dried grass covered with a blanket formed
my bed. The amount of work was negligible, I had plenty of time to kill,
and nothing else. On Sundays, I marched to Chust to browse in the bazaar
and to buy some vegetable or such. Yes, clandestinely, I was in touch
with Hanka. Since I touched the subject, let me also briefly report
the conclusion. The period that we were separated assured Hanka in the
priorities she wanted to give to her future steps. At that time, the
Blichers were comfortably established in a collective farm where he
was working as some official. One day, Hanka declared that she was leaving
him to be with me, packed her belongings and walked out the door. Adek
called her name and she turned around. Then, while she looked, he cut
the veins on both his hands using a shaving blade. Hanka turned back.
A short time later, Blichers moved to a town hundreds miles away from
Chust though still in Uzbekistan. A year or so later, when Poland had
been liberated from the German occupation and communists formed the
new government, Adek Blicher was invited to come to the country and
take a job as the president of the Polish radio network. Due to uncertain
living conditions in the war-ruined city of Warsaw, Blicher was to travel
alone to be joined by his wife later on. Then it was when Hanka was
left free to act. However, from her friends who knew me and about me,
she learned that in the meantime I had directed my romantic interests
elsewhere. Let me narrate briefly the sequence. Hanka joined her husband
in the newly liberated Poland. Some time later, Blicher was sent to
the United States in order to purchase some equipment for the radio
station he worked for. He took Hanka along, and they never returned
to Poland. In 1953, when in New York for the first time, I called Hanka.
As she later told me, she almost fainted as she was completely in the
dark about my whereabouts since we parted. We met. She had a son of
five or six, her life was uneventful, by mutual agreement with Adek,
the interlude in Uzbekistan was never mentioned. From mutual friends,
Adek heard that I lived in Canada. Over the years, the Blichers travelled
a lot. On his insistence, never to Canada. Lately, they lived in Princeton,
New Jersey. In 1993, Hanka died of heart failure. Soon after, Adek Blicher
established a liaison with our good friend who for many years lived
in Montreal and only recently moved to Princeton. Her name is Jadzia
Wygnanski. Incidentally, Jadzia is the sister of Leon Katz of whom I
wrote before. Small world, isnt it? Diplomatically, Jadzia never
mentions being our friend although she corresponds with us and calls
long distance.
Time
came to report to the medical commission again. This time, the examining
doctors decided to investigate some more. I was directed to the nearest
big town, meaning Namangan, to a clinic which had a specialist in nervous
diseases. The latter, after having conducted a few tests did not find
anything wrong with me which was too true. I knew that I will not fool
a knowledgeable doctor with my antics. An appropriate document was given
to me and I was supposed to return to Chust and to report to the military
authorities. I never did. I decided to stay right there in the town
of Namangan. In case you wonder if I was not pursued by the authorities
as a shirker of military service, surprisingly it was not the case.
The moment you left the area under their jurisdiction, they left you
alone. It was war-time, many affairs were handled helter-skelter.
I
found a lodging. A Russian woman had just a one-room abode, with three
beds. One bed was that in which she slept herself, another was rented
to a teacher of the local military Academy and the third to a prospector
who was working in the area and only rarely spent the night in the town.
Our hostess rented me the latters bed with an understanding that
on those nights when the legitimate renter of the bed is back I will
sleep on the big table that stood in the middle of the room. The hostess
was an extremely nice, good-hearted female as so often happens with
the Russian women, and we were a compatible group.
My
first job was with the district office of the Ministry of Municipal
Affairs. I took it because I needed a bread ration card and this was
issued only to working people. The office was close to my residence,
my boss was a highly intelligent architect with a sharp sense of humour
though handicapped and on crutches. Seven regional posts reported to
our office and we, in turn, sent monthly resumes to the Republics
capital, Tashkent. When the time came for me to compile my report based
on information provided by the regions I became desperate. Not a single
report arrived. I went to see my boss. He explained that the regional
offices are run by Uzbeks who are mostly illiterate in Russian and with
little feelings of obligation. With a twinkle in his eyes he said: "Look
up, what do you see?" "The ceiling" I answered naively.
"Not so. You have there all the information you need to compile
the composite for the ministry in Tashkent; we call it the "ceiling
statistics". Do it and be happy." In existing old files I
found some information from years ago, and worked out an elaborate chart
containing information on the number of trees planted, houses renovated,
streets watered, etc. I worked in that office for almost a year and
not a single report from regions was provided whereas I was feeding
the ministry with my fictional statistics on the day it was due. The
minister in person called my boss and thanked him for the exemplary
way we do our job. Out of eleven districts in his jurisdiction ours
is the only one that handles it so "cultured" and on time.
Since then, each time I was reading about the "glorious" achievements
in Soviet agriculture, industry, sciences, etc. I had a hearty laugh.
My
next job was with the local power station which was part of a huge complex
of cotton mills. Due to the war-time shortage of fuel only one generator
was operating and only a few important organizations and officials in
the town could be fed electricity. My job was to visit those recipients
and make sure that connected appliances were reduced to minimum. Also,
there were instances that people unlawfully connected their houses to
the pole-mounted feeding wires and my job was to expose them. I liked
my work. It was too good to last long. In one of the subsidiary warehouses
of raw cotton, miles away from our town, a fire started and burnt hundreds
of tons of stuff. The guard at the warehouse at that critical moment
was a fellow of Polish nationality. Immediately, the Soviet authorities
suspected a sabotage. I dont know what happened to the poor guy
but an order was given to let go all employees of Polish nationality
all through the complex. I was fired from my job outright. Without the
bread rations it was very hard to manage from day to day. I tried to
find some other job but the ban was widespread, Poles were considered
enemies. In one organization I visited, the official, himself a refugee
from Romania, seeing my rather desperate situation offered me an available
job, that of a night guard in the children polyclinic. All I had to
do was to arrive late in the evening and sleep on the premises until
the nurses arrive in the morning. I took the position. There was nothing
in the clinic to attract the prospective thief but the rules provided
for a position of a night-guard and thus it was available. I slept on
a table used for the examination of the children, not very much different
from the one I used as a bed at my landladys place. What was most
important, I received my rations card. That job lasted several weeks.
One
day, an opportunity knocked. A fellow I happened to know was working
in an industrial complex which consisted of various workshops, like
tailors, shoe-making, etc. among others also manufacturing the
street name signs. The head of that section suggested that I find a
locality which so far has no street signs and I will get commission
from the amount earned. I had a brilliant idea. The town of Chust where
I lived before when in charge of the orphanage had no street name signs.
Moreover, I knew important people in the city hall and I was positive
they would go along if properly interested. Our industrial complex was
offering a made-to-measure pair of leather boots to the officials who
have to be bribed, an offer no full-blooded Uzbek will refuse. The success
of the enterprise was beyond expectations. The owner of each house in
the town of Chust was obligated to order a sign bearing the number of
the house. The majority of men were in the army, and the women pleaded
lack of funds for the cost of the sign. The town mayor used a harsh
method to enforce his ruling. He stopped issuing the bread rations card
to those who refused to pay for the house number sign. It worked. Over
the next couple of months the organization I represented was busy manufacturing
the signs for my clients, I earned a lot of money, and in the end, the
town of Chust joined the civilized world sporting street name and house
number signs.
I
cannot but help make a general remark on the typical Soviet treatment
of events. Actions move with waves, once the wave moved further there
is no trace of its presence a moment ago. Let me explain. I am talking
about my own status as far as the authorities in the town of Chust are
concerned. As you, no doubt, remember I was ordered to report for a
medical examination which would determine my ability of being drafted
to the Polish brigade formed by Gen. Berling. The medical commission
sent me to a specialist in the city of Namangan for his diagnosis. I
never returned. Thus, I became a deserter, a nasty crime in wartime.
What happened to my file in the enlistment office? How did they close
it? During the time of my absence in Chust, the recruitment to the Polish
army was over, and nobody cared about problems associated with that
affair. And, here I was back in Chust, quite openly and officially,
visiting the city hall almost daily and meeting its head, and never
stopped and asked: "Hey, wait a minute. Are you not the same fellow
who so cleverly duped us ... etc., etc."
In
Namangan, I had a very pleasant social life. Though a comparative newcomer
to their group I was readily accepted by a circle of interesting, bright
people which included also the lady I met in the hospital while its
patient, Bronka and her husband Oscar.
Although
I had no steady job there, I appeared every morning in the offices of
the organization. On my way there I used to buy my ration of bread in
a store catering to employees of the company. One day, I was told that
the chairman would like to talk to me. When I entered his office I saw
a man whom I did not know but I knew who he was. Once he was pointed
to me in the streets by my friend. He was a high official of the dreaded
NKVD though not in uniform. It so happened that the building housing
offices of this organization was close to my home, and I saw this individual
walking the streets often enough. The chairman informed me that the
man wishes to talk to me, and left the office. Here is what the man
said, and I remember every single word: "Look, our organization,
the NKVD knows everything about you. We know that you joined the Polish
army of Gen. Anders and, when they left our country, you stayed behind.
They left you here with a purpose. Your function is to be a spy. And,
we have sufficient proof so there is no purpose in denying it. However,
we are going to be lenient if you are ready to work for us. We also
know that among your people in our town there are those who are unfriendly
to our regime. We are now in the state of war with our bitter enemies
on the battle-front and we cannot ignore our enemies in the rear. We
have to disclose them, and we need your help. You meet them almost daily.
I want you to meet with me in unobtrusive circumstances when you will
inform me what is being said in your circles. Moreover, I will recommend
to you certain subjects so that you will initiate conversations during
your meetings, and later on you will report to me what was the response.
As an incentive for cooperation with us we are ready to help you materially.
We will find you a better job. Also, for your own good, I hope you are
not going to deceive us. Because, you are not the only one working for
us. We will know about your every step." To prove his point, my
inquisitor started telling me what he knows about my everyday goings-on
in such detail that only a person closest to me knew them. I was aware
that the population is teeming with informers but it was a surprise
to me that they penetrated our close circles. Obviously, people were
doing it under duress. I knew that I was in a deep trouble and I knew
that the NKVD could crush me like you crush a flea. No, I am not a hero
in the form of James Bond of whom we know in advance that he will end
victorious. My crisis was very real and in a situation like this I became
stoic. I knew that nothing I said will be accepted as truth because
his entire approach was based on lies. He knew why Gen. Anders
army did not take me along. I also knew that I was NOT going to accept
his proposition. I told the man why the Polish army really did not keep
me in their cadres, I am a not a spy and he knew it, and I just do not
see myself being an informer because I simply do not know how to behave.
I will be disclosed as such right away and ostracized by my close friends
and my usefulness to him will be short lived. Seeing my position, the
fellow decided to change his tactics and said: "You are a Jew.
You know how the Germans are behaving with your brothers and sisters.
By not helping us you help our enemies who oppress your relatives and
friends in their part of Poland." To that my answer was that I
intended to fight the Germans myself when enlisting in the Gen. Anders
army but was deprived of this privilege by the anti-Semitic elements
there. Seeing my firm position, my interlocutor got up and said that
I am going with him. When we were passing the office, my friend, also
a Polish refugee, saw us together and understood what our leaving together
means. He knew who my companion was, too. Within an hour or so, the
entire circle of my acquaintances knew that I have been arrested.
I
was taken to the dreaded NKVD building. In his office, the man sat down
behind his desk while I took a chair in its front. The man said ominously:
"Here, we will talk differently. Actually, you should sit there"
and he indicated something behind me. When I turned around and saw just
another chair at the distant wall, wishing to show me how worldly he
is, the man said: "No, it is not an electric chair, but a chair
where a prisoner is customarily sitting during the interrogation".
That preamble was to inform me about my present status. Dont for
a moment think that I remained cool and indifferent to what was happening
to me. Like a snail, or a turtle, I withdrew from the outer world knowing
that no force can help me in my predicament. The all-powerful NKVD did
not need any legal justification to destroy me, people disappeared without
a trace before. Then, the man started again cajoling me with a promise
of a good place to live, appealed to my Jewishness which should make
me his partner in revealing the common enemy, etc. To all his verbosity
I had just a single answer: "I am not material for an informer,
I am too simple-minded and would be recognized as your agent right away".
I know, it sounds stupid but that was exactly what I wanted it to be:
stupid. The man got up and said: "Lets go". In all this
situation, I felt just one consoling circumstance. I had my ration of
bread with me. My experience with the Soviet prisons that I was an inmate
of was that the first day you do not get bread, they get it for you
only from the second day. I also speculated how to get a blanket from
my home knowing its importance in my imminent future. I dont think
a person who never experienced the circumstances I am describing can
follow my way of thinking.
Passing
through many corridors, we reached the entrance to the prison, apparently
a temporary one. To the guard on duty the man said to keep his eye on
me and went on by himself. I was standing there passively waiting for
further developments. After maybe ten minutes, the man reappeared and
in passing barked: "Come with me". That was the moment, when
I understood that the man was bluffing all the time. The visit to the
prison was supposed to be the breaking point, but it did not work. We
returned to the office where we had our conversation as before, the
man wrote a brief note and shoved it to me to sign Under a penalty,
I was not to reveal to anybody the gist of our conversation. Then, a
brief: "You may go". And, a moment later I was outside of
the infernal building. I took the text of that short note very seriously.
I already knew, that within my immediate circle of friends there is
somebody who, decidedly under duress, informs on me and, presumably,
others too. Much, much later, already outside the USSR, when we were
reminiscing about our times in Namangan, I found how many persons from
our milieu were forced to inform. A girl I knew, after her first clandestine
visit with the NKVD blackmailer, was so desperate that she volunteered
to the army as a nurse as the only escape from the clutches of the cursed
organization. On the front, she lost her life soon after.
My
first step was informing my friends that I am still around. Everybody
was discreet enough not to insist on knowing what it was about, I faked
some story concerning the times I was still in the town of Chust, which
either was believed or not. Later on, when alone with every one of them,
I recommended to that person not to be too exuberant in conversation
about his or her opinion on important developments. Talk about trivial
things. Quite possible that I gave that advice to the informer him-
or herself. Over the next couple of years, when I used to pass by the
NKVD man, we never acknowledged knowing each other.
My
enterprise with the street signs and house numbers for the town of Chust
being so successful, I was asked by the industrial complex I was working
for to revive another business that became dormant with time. Scattered
in the town they had a number of kiosks from which they used to sell
a cold drink called "mors". They still had a supply of ingredients
for the manufacturing of syrup which mixed with cold drinking water
formed a pleasantly refreshing drink. Summer in Uzbekistan lasts 10
months, the average temperature is 50 degrees Celsius. Uzbeks are quenching
their thirst with piping hot green tea available in the chaikhanas.
The Russian population is still thirsty for a cold drink. Good enough!
The kiosks were reopened, re-decorated and I spread news that a profitable
business is available to anyone among the Polish people who will pay
me 100 rubles, oh yes, a bribe. That is how business is being handled
in the Soviet Union. I had more candidates than kiosks. The problem
in Namangan is drinking water. The town has no piped water or sewage.
On either side of main streets there is an irrigation ditch through
which water from the river is flowing. This is the only source of water
for any household. Every evening a bucket of water is taken home so
that the silt and other impurities have a chance to settle down on the
bottom overnight. Occasionally, the settling includes a live frog and
how you dispose of it is a matter of your whim. There are artesian wells
in the town but they are properties of the plants manufacturing products
for human consumption like breweries, canneries, etc. One of these organizations
was contracted to provide drinking water to our kiosks. Everything was
dandy and rosy. People were lining up to buy a cheap soft drink, a novelty
which became a favourite even with the Uzbeks. But something went wrong
with water supply, it became inadequate and spotty, I had constant aggravation
with the kiosk keepers, legitimate but little that I could do. The business
petered out. Of course, I have no way of knowing how is the situation
with the drinking water supply in Namangan at the present time. I am
describing the problem with which we had to live 50 years ago.
My
next career was that of the agent of a bread bakery. Every morning I
had to present myself at the flour depot and accept a certain number
of sacks of the stuff. It was weighed with an accuracy reserved for
precious metals. Then, I engaged two or three horse-drawn carts, the
so called "arbas". An arba consists of a platform the size
of an average kitchen table riding on two wheels of 6-foot diameter.
The entire caravan moved then through narrow winding lanes to reach
the bakery at the other end of the town. Sitting atop one of the arbas
I had to watch like a hawk that nothing untoward happens to the precious
cargo as I was responsible for it until delivered at the bakery where
it was again scrupulously weighed. These were hungry times and bread
was the symbol of survival. Apart of my salary which bought very little
on the black market, my daily under-the -table reward was half a loaf
of bread.
I
somehow forgot to mention that, to make some extra money I was teaching
English to groups of people from our colony of Polish nationals who
were planning to establish their presence in America in some distant
future.
Finally,
an opportunity knocked at my door. The Soviet Union was receiving technical
equipment from the United States, in fact total industrial complexes
to rebuild their industries which were in ruins. All the accompanying
literature like installation manuals, operating instructions, lists
of spare parts, etc. was in the English language. Crates containing
machinery arrived also at the cotton mills in Namangan. It was essential
to make use of them in the shortest possible time. It so happened that
one of my English students was a member of the high brass in the industry.
He mentioned there my name and I was invited. They produced stacks of
catalogues, manuals, charts etc. and asked if I can translate them into
Russian. No problem. At least, that was my answer. Let me describe the
situation. By profession, I am an engineer. I knew the English language
which I learned in Warsaw years ago but that was a conversational level
of knowledge, a far cry from the technical terminology. The same concerns
the technical nomenclature in the Russian language specific to this
or that field of industry. On the other hand, I knew that at last I
have an upper hand; in the radius of hundreds of miles there was nobody
else who could handle the job. I dictated conditions: I need electric
lighting as I will work nights too in view of the job urgency, I will
need better food to maintain my energy, and I named a money compensation
in rubles that awed even myself. No problem. This time, it was their
answer. To my utmost surprise, in the nearby bookstore I found a comprehensive
English-Russian dictionary which covered technical terminology too.
My house was connected to the electric net, to the utter amazement of
my neighbours; I visited a warehouse catering to the high echelon of
the party executives and got a supply of goodies unavailable to the
man in the street, and I sat down to do the work. I was feeding my translation
piecemeal, so that the actual work on the installation could be started
right away. The Minister of Industries of Uzbekistan who came from the
capital to see the work in progress asked to bestow on me his praise
and appreciation for the job well done.
Other
things happened to me, too. I got married. You might remember the girl
I met in the hospital where I was suffering from the symptoms associated
with sunstroke. I was cured of the sunstroke, but not of my interest
in the girl. I assume the interest was mutual because she left her husband
and became my wife. Recently, we celebrated our 50th Wedding Anniversary.
The
war was over. Russian refugees in our town started returning to their
home towns liberated by the Red Army and needing people to restore them.
We, with our temporary Polish passports were not sure what to expect.
However, Stalin and his Politburo had plans concerning us and all we
had to do was just wait and continue with our respective affairs. In
summer, 1946, only after a reliable regime had been firmly established
in the new communist satellite we were told about our imminent transfer
to Poland.
For
a contemporary citizen in any country of the world a trip abroad does
not present any particular difficulty. You get your passport, buy a
ticket for the means of transportation of your choice (flight, train,
bus, ship, automobile, etc.), procure a visa if required and away you
go. Not so for inhabitants of the Union of Socialist Soviet Republics
and I am referring, of course, to the times I am describing in my narrative.
With the exception of diplomats and special delegates, all highly reliable
adherents of the governing circles, nobody, repeat nobody was allowed
to travel abroad. Even correspondence with anyone living in a foreign
country was discouraged and was sufficient reason to be considered a
spy. This paranoia was not without reason. The omnipresent propaganda
that a citizen was being fed from the moment he awoke until he fell
asleep, indoctrinated everyone that he or she lives in a paradise. For
contrast, life in the so called "capitalist" countries was
described as that of utter misery. Anyone visiting a foreign country
would expose this diabolic lie, hence the tight isolation. By now, I
lived in this "paradise" almost seven years. I had plenty
of opportunities to experience being enclosed in a prison cell, literally.
To me, the entire gigantic territory of the USSR felt like a prison
cell, figuratively. And, here we are on the eve of leaving this enforced
existence never to return. Or, at least so I thought. Little did I know
that, years later I will return to this hated country, in a different
role, and enjoy it tremendously. But, that is another story.
We were warned that currency is not allowed to leave the country. By
now, I was comparatively opulent and had to convert my cash into something
of value in the place of my new life. Rumours said that rice, a staple
food in Uzbekistan is particularly treasured by the Polish population
cut off from foreign countries during the German occupation. Thus we
bought tens of kilos of rice. The grapevine also warned that precious
metals or jewelry is being confiscated from Poles crossing the border
between the two countries. Only wedding rings are being allowed. Consequently,
I bought gold coins on the black market, used them for shaping heavy
wedding rings for both of us by a jeweller and felt ready to meet the
new life.
The
entire populace of Polish returnees, a total of about 1000 souls gathered
in the rail station. The majority of people of the Catholic faith had
left the country with the Gen. Anders army in 1942; thus, Jews formed
a significant percentage of those returning to Poland now, a fact ominous
to us although we did not realize it yet. The provided train consisted
of cattle cars equipped with two wide shelves at each side of the entrance
forming two tiers to carry passengers. In anticipation of a long journey,
thoughtful groups of travellers brought with them a crude semblance
of a toilet shaped of sheet metal.
Little
can be said about our trip "home". I use quotation signs because
very few of us were going to the place they used to call home before
they left the country in 1939. Take my case. Home was Warsaw, home was
where my immediate family used to live. My family has been wiped out.
The city of Warsaw presented one gigantic heap of ruins. Besides, the
authorities which allowed us, the Polish returnees to leave the USSR,
had a definite plan for us. The big chunk of former German territory
ceded to Poland was supposed to be cleared of the native population
and we, the newcomers were to fill their place. Our train had a definite
destination where to unload its human cargo. It was a small town whose
name I dont recall. We were told that each family will get a furnished
apartment and start their life right there in the community we were
familiar with. Sort of a forced resettlement, only a geographically
different exile. Of the journey itself I would like to describe an incident
which could separate Bronka from me for ever. Our train stopped at the
platform of a station bearing the name Kursk. Incidentally, it is a
large city in the European part of the country, important in the history
of Russia, a busy railroad junction. From our previous experience we
expected a small market to be somewhere in the immediate vicinity. Bronka
expressed a wish of having some fresh milk. The day was very hot and
I did not have my shirt on. So, bare-breasted, with a container and
some money I ran in direction of the expected market. I was not alone,
about 10 people were following me. We did not see the expected stalls,
and decided to go back. We were away maybe 10 minutes. However, when
we arrived at the station platform the train was not there any more.
Men working on the track near-by told us that the train left a few minutes
ago. We went to see the stationmaster. The visibly harassed individual
told us that tens of trains carrying Polish returnees are passing his
station every day, there is nothing he can do for us, and turned to
some other business waiting his attention. We were a sorry group of
people. Take me, for instance. I had no identification on me, money
enough to buy a bottle of milk and not a stitch from my belt up. Others
in my group were similarly destitute. We were standing on the platform
forlorn and without any plan. A freight train consisting of open platforms
stopped in front of us. We went to speak to the locomotive driver asking
his destination. He named it and it had nothing to do with the destination
of our train which was supposed to be the city of Kiev. But roughly
going in that direction. We had no choice and acted on an impulse. We
jumped on the train which moved a few minutes later. We were travelling
for about three hours. And, suddenly, miracle of miracles, on a side
track at a small station we saw our train with most passengers out from
their cars sitting and waiting for the group of missing individuals.
Bronka was in hysterics. She was sure, and justifiably, that we would
never be together again. Later I was told, what happened at the Kursk
station. Nobody warned us that the stop is just for a minute. When the
train started rolling, in various cars somebody was missing. A wail
started but nothing could be done. From the car you could not communicate
with the train leader, these were cattle cars after all. I dont
know how, after hours, they eventually informed the locomotive driver
about the missing passengers and he stopped the train at a siding. From
the telegraph room, they cabled the station at Kursk where we were supposed
to be that our train is at the small stop waiting for us and we should
find means of arriving there. The meeting of our two trains was purely
coincidental, or an answer to their prayers as I was informed by passengers
in our car who saw Bronka shattered in her utter despair. What deepened
our belief in providential interference was the fact that the weather
changed suddenly, it was pouring for the next two days and the temperature
dropped significantly. In my situation, in the middle of the country
ruined after the recent war, with no charitable organization to appeal
to, without a document, I dread to think how would I ever find my way
to a distant Poland. I do not wish to sound dramatic but, call it what
you want, the chance meeting of our two trains was little short of miraculous.
A couple of days later, we arrived at the the border between the Soviet
Union and the contemporary Poland, a town called Przemysl.
Back
to Key Words and Abstract
To
Chapter V