Chapter 2
The next few days
were very hectic. Many family conferences took place to discuss the
new situation and what action to take. In addition to uncle Jacob and
aunt Frieda there were the Shapira family (my father's cousin) and their
daughters. Jetty, the eldest who lived in Chernovitz was not involved,
only Dora and Meshel, her husband (they were recently married), and
Mitzi, the prettiest of them all. She was the youngest and still lived
with her parents.
This was 1940 and
the war in Europe was felt by all of us even though it did not affect
us directly, as yet. For the last six months there was a constant stream
of refugees going through our region. Often my parents, as well as other
members of our community, would invite some refugees to stay with us
for several days, simply to rest and recover their strength. These were
mostly young families with children my age. The stories they were telling
me sounded quite horrible and frightening: The words "war",
"refugees", even "travelling" became synonymous
in my mind with death, hunger and suffering. So when my father said
to me a day or two after that fateful radio broadcast, about the coming
of the Russians, "Berti my dear, I have decided that it would be
best for us to move to Bucharest," I was not thrilled. In my mind
we became refugees travelling to a far away city with all the connotations
that those words implied.
My father completed
the arrangements very quickly. The management of the business was handed
over to uncle Jacob, some gold coins and some dollars, money which my
father kept in the house as a precaution, were now buried in the ground
for safekeeping. Our immediate relatives were aware of the amount and
the location of the hiding place. My father hired a farmer's wagon with
a pair of strong horses. We loaded into the wagon some valises with
clothes, bedding, utensils, and the driver, my parents and I climbed
on top. We said our good-byes to our friends, neighbours and relatives
and off we went. This was not the first time that such a decision was
taken. In 1938 my father had prepared, following a great deal of effort,
money and time, passports for us to emigrate to Canada.
Why Canada? Because
many local farmers, mostly Ukrainians, have been emigrating to Canada
for several decades. Many of them became successful farmers in the west
of Canada. Canada welcomed newcomers who were willing to become farmers
in the west. My father was a farmer as well (besides all the other things
mentioned before). He cultivated extensive fields of sugar beets, which
were bought and processed into sugar by a local mill. He had good relations
with the local farmers. His bank extended substantial credit to the
farmers who wanted to emigrate. These were mostly poor people who could
not make a decent living in Bucovina and were hoping for a better life
in the New World. Most of them paid back their debts, either in person
when they came to visit their families, or by sending the money through
a bank. My father was in touch with many of them for many years and
so it was fairly simple to be sponsored by some of those farmers who
were by now Canadian citizens. Hence our visas to go to Canada. However,
it was not to be. My mother simply could not part with her beautiful
house and the furniture which was so lovingly bought and placed in every
room, the beautiful rose garden and all the comforts of life. Even though
my father was convinced that war in Europe was inevitable and therefore
it would be wise and prudent to be out of Europe, mother, who did not
see other members of the Jewish community move out of the region, adamantly
opposed my father's pleas and so, in the end, he gave in to her. It
is very tempting to speculate as to what kind of life I would have had,
how much suffering could have been avoided, but I shall not do so. On
the other hand, I would not be sitting here by my table writing these
words, because my story would not be worth telling.
So now we were traveling
on top of the loaded wagon on a pleasant country road, fast approaching
the main highway leading into Rumania proper. Already from afar we could
see a tremendous amount of activity on the main highway. Many different
vehicles, mostly horse driven wagons, were converging at this junction
onto the main road. As we approached the junction we realized that it
would be a very slow going since the entire surrounding area was congested
with traffic. The bulk of the traffic consisted of Rumanian functionaries,
gendarmerie, army personnel and other Rumanians who were transferred
by decree or voluntarily to Bucovina between 1918 and l 940. These people
were anxious to return to their homeland, hence the extraordinary amount
of traffic. Many vehicles turned off the road and spilled into the adjacent
fields turning them into rest areas. After being stuck for a long while
at the approach to the junction, by being more stationary than mobile,
my mother went into action: she pleaded with my father to turn around
and go back home. The thrust of the argument was: whatever will happen
with everybody will happen to us as well and I don't believe that it
will be that much worse under the Russians than under the Rumanians.
Maybe my father became annoyed with mother's arguments, or maybe convinced
by their logic, but I think that travelling as a refugee was just as
much hateful to him as it was to me. In any case, sometimes after lunch
he ordered the driver to turn around and go back home. We arrived home
in the evening and so ended my first big adventure as a wandering refugee.
The next day was particularly
exciting for the youngsters of our town. The Russians were coming. The
soldiers were marching through the streets singing Russian songs. There
were tanks rolling along on their chains, and various military vehicles.
It seems that the entire population was lined up along the main street
to view this unusual spectacle. The entire column came to a halt and
then soldiers were trying to talk to the local citizens. Some people
offered the soldiers drinks and food, which they accepted without exhibiting
any gratitude. They were also asking (or demanding) to be given watches.
The bigger the watch the more they liked it. I was amazed to see that
quite a few soldiers had torn boots with their toes clearly showing.
There was an officer sitting on a tank who called me over in Yiddish
and asked me the usual questions: my name, my age, my grade in school.
Before long, he was surrounded by several Jews anxious to find out what
would happen to them under the new regime. They hoped to get some instructive
information from a fellow Jew. He told them that "everything will
be wonderful; since we are all Soviet citizens now, comrade Stalin will
take good care of us." There were quite a few citizens, especially
among the Jewish population, who welcomed the Russians wholeheartedly.
Some were true communists, others had only leftist or socialist leanings,
but the majority regarded the newcomers with suspicion and apprehension.
About a year later,
when the love affair between Hitler and Stalin came to an abrupt end
and Nazi Germany invaded the Soviet Union, Bucovina was placed again
under Rumanian administration (since Rumania was an ally of Germany).
The Rumanians exhibited such horrible cruelty towards the Jewish population
that even the Nazis were pleased with the results. Many Jews were murdered;
those who remained alive were driven from their homes to Transnistria
into concentration camps. Large numbers of Jews perished either during
the long marches to the camps or in the camps themselves. Both of my
father's brothers (including our beloved uncle Jacob), both of my grandparents,
the Shapiras, my mother's brother and many more; too numerous to mention
them all. The Rumanians later justified their extraordinary viciousness
towards the Jews by claiming that only the Jews welcomed the coming
of the Russians. The fact is that the majority of the Jews were very
unhappy and very apprehensive about their future.
The Russian column
turned the market place into a huge campground. The curiosity of the
local population began to wear off as soon as the newcomers started
to demonstrate their Soviet style administrative talents.
There were daily announcements
of a number of decrees which had to be strictly complied with under
the severest penalties. Every citizen had to be registered, many were
questioned about the peoples' social and economic status; identity cards
were issued, money was exchanged, and long lists of forbidden activities
were issued.
Almost immediately
everyone was affected, including the children. My father's business,
every part of it, was confiscated. Our house, the pride and joy of my
mother, was taken over by the state and turned into a bank. They allowed
us to move into Dr. Bader's apartment, without taking with us any furniture,
just our clothes. Dr. Bader fled Zastavna before the Russians came,
to Rumania. It was easy to do so for a bachelor with few material possessions.
Hebrew schools were strictly forbidden. My parents, and many other Jewish
parents as well, could not accept such a decree. The spiritual survival
was as crucial as the physical one. So it was not surprising that numerous
Cheders, home made schools sprung up in the Jewish community. I attended
such a Cheder clandestinely, every evening for two hours. It was my
first act of defiance against the Soviet regime.
My parents were constantly
on the run, arranging our new living quarters, buying food on the black
market (the free market place was a thing of the past); standing in
endless lineups to receive their identity cards. Our family's status
as a respected and valued member of the community was overturned instantaneously.
Officially we were addressed as "Bourgeois (pronounced Boor-Jooy)
the exploiters and enemies of the people". The officials saw it
as their duty to make our lives as miserable as possible. My father,
who by nature was a "survivor", a courageous fighter all his
life, was one of the first people to learn that in order to survive
one has to defy as many rules of the new regime as possible while appearing
to be a model citizen. His background, as a self-made, very successful
businessman, was very helpful. At the age of thirteen he started his
first business, selling eggs in Chernovitz, which he bought on credit
from the farmers in Kisilev. That was in 1920 and he never looked back.
He was an excellent judge of character, knew how to get along with people,
and was well liked by his associates. Above all, he was very honest
in his business dealings. Everyone knew that Shiku Sharf could be trusted
one hundred percent.
My father worked very
hard to create that kind of reputation and sometimes at great financial
cost to himself However, the present situation was very different from
anything he had encountered before. There were many obstacles to overcome.
In addition to all the difficulties, my father became quite ill. He
developed an infection on his neck. There were no antibiotics in those
days. Although Dr. Sommer took care of him devotedly, his temperature
went up and his condition worsened. Despite his poor health, he never
stopped his struggle to improve our lives.
Exactly three weeks
after the Russians took over Bucovina, another disaster hit our family,
like a bolt of lightning. I distinctly remember going to bed in our
new apartment (the Bader apartment, as we called it) that evening and
waking up the next morning in Aunt Frieda's house. I was quite confused,
to say the least, and very scared. Even though Aunt Frieda did her best
to comfort me, she simply couldn't (or wouldn't) give me a reasonable
explanation for my mysterious nocturnal movements. I did not stop pestering
her until she finally agreed to take me back home. When we finally arrived
at our apartment, I was met by the following scene: my mother was sitting
on the bed holding a large handkerchief in her hands, her eyes red from
crying. Many of our relatives were present in the room. It was very
quiet except for the occasional sobbing of my mother. Then she beckoned
for me to come to her, put her arms around me, held me tight and whispered
in my ear: "They took him away, in the middle of the night, like
robbers. They arrested your father." Then she dried her eyes, looked
directly at me and added: "You are now the man of the house,
we have to be brave and strong and fight to bring you father back home."