Concordia University MIGS

Back to Holocaust Memoirs | Back to MIGS

Emery Gregus

Occupation and Liberation 1944-1945
Aftermath: The Postwar Years
Remembrances

 

Chapter 7

However, by then the situation at Buco's had changed somewhat. It was no longer as safe for me to stay in their home as it had been in the past. If I remember correctly, it was around this time Buco was called into labour camp under the "white ribbon" grouping (the circumstances of this class I have described previously). And on occasion Buco also spent the night illegally at his home when he was fortunate enough to escape from the labor camp for the night. Buco's mother, Rozsi mama, was becoming increasingly anxious that she was now sheltering two "illegals"--and the risk was becoming too much--and naturally she didn't want to endanger her son's safety.

Rozsi mama took it upon herself to secure a room for me through an arrangement made with a friend of hers, who at the time, was living in the same house as an Undersecretary of State of fairly high rank. It seems that during the inflationary war years, even an under secretary could find himself in quite tight financial circumstances and consequently, even he was ready to rent out one of the rooms in his home to a university student. Rozsi mama’s friend, Tury Zsuzsa, was a writer, whose book I purchased some thirty years later out of gratitude in Budapest.

Tury Zszusa was the sister of a quite well known newspaper reporter, who contrary to his somewhat liberal and bohemian leanings, (maybe there was even some Jewish blood in his veins), now wrote, without any misgivings, articles for extreme rightist newspapers. Tury once laughingly told Rozsi mama that after so many lean years when his writings brought him no income, it was only now that he could make a living from it. Nonetheless, he realized that this was probably so only because in the severe austerity and deprivation of war there was nothing other than books and newspapers to be had and consequently this was why his books were selling so well. But the problem still remained for him---there was nothing available to purchase with his earnings---except other author’s books!

So it was through the good graces of Buco's mother, that I called upon Zsuzsa, who lived in a small and cramped apartment with her elderly mother and another woman. Zsuzsa received me with much kindness and a willingness to help. She knew exactly who I was and what my real reasons were for seeking shelter. She introduced me to the Undersecretary and his wife, who had no clue as to who I really was; for them I was Csikos Jozsef, the university student who was studying in Budapest. But for me, the vastly different circumstances of their existence compared to mine were akin to landing on another planet.

These people were not the nonchalant type, with whom I was able to find some common topic and get along if need be. These people were true Hungarian blue bloods, an upper middle class echelon of Hungarian society, fawningly polite and totally foreign in manner for me. I was petrified to communicate with them, lest my cover be blown and my identity revealed. One evening they called me in for a friendly chat. They wanted to hear about my university studies and this conversation I faked as best I could. We could have spoken about Kassa, but undoubtedly my family and friends moved in rather different social circles than they did. Surprisingly, somehow, I survived this little chit chat. Much later when I looked back at this ordeal, it came to my mind, that, yes, perhaps, on that evening they suspected who I was, and that is the only reason I was able to survive this charade.

Not long after my brother Gyuri departed, perilous times descended onto Budapest. The ghettos began to empty of their occupants. The dreaded deportations, which had loomed over the Jews, appeared clearly imminent. I realized that staying in Budapest was becoming more and more of a risk. I was far more likely to be stopped for identification papers in Pest than somewhere in the provinces, and consequently I made my plans to disappear as soon as possible.

Once again, Buco's mother came to my rescue. She had an acquaintance who was planning to visit her parents in their cottage in Moson-Magyarovar. The acquaintance knew the situation, and who I was, and she advised me to tell her family that I was seeking shelter from the bombings in Budapest, which by June 1944 was a more than plausible excuse. By then the deportations in Moson-Magyarovar were over, and routing out Jews in hiding was no longer a high priority. Who knows, perhaps by then, the entire community had conveniently forgotten that Jews had lived amongst them for almost 300-400 years. Now that their properties had fallen into their hands, it was even easier to forget this fact.

I was assuming I had only about 10 days to wait until the taxi driver came to back to fetch me and take me after Gyuri, but I was so fearful of the "Jewish roundups" in Pest and the daily ordeal of passing through his "excellency's foyer," that I was willing to take upon myself the very great risk of heading off into the countryside by train. I was prepared to endure the identification checks at every train boarding and every train station. I was willing to endure these dangers, rather than to spend another day in Budapest. I no longer recall with which excuse I said good-bye to my landlord "his excellency", but I quickly bundled my few belongings and raced down through the steep alleyway to a streetcar, which would take me to the train station.

It was early morning and the newspaper vendors were shouting the newspaper headlines "Rome evacuated by the Germans!" This was wonderful news, but then something most unexpected and dangerous occurred. Just as I was running across the steep street, my miserable suitcase came unlocked, spilling its contents onto the pavement. During all the war years, I always aimed to make myself as inconspicuous as possible and to draw as little attention to myself as I could. But this little accident could have been fatal. Just to image that someone stops by, wants to help a young man who is running off with a few personal belongings in his suitcase--all this during the period of the Jewish roundup--to say the least, it would have been more than suspicious. I wonder if I would have survived this imaginary encounter. But miraculously no one came to assist. In absolute panic I gathered my belongings, clutched my small suitcase under my arm, and mounted the streetcar. I passed the security checks at the train station and soon found myself on the outskirts of a small town. I traveled on the same train as Rozsi mama’s friend and it was agreed that I was to follow her to her parent's home when she disembarked.

It was a particularly eerie feeling to arrive at this "Jew-free" town--this was not Budapest, where even if many of the Jews had been forced into the ghettos and did not walk freely on the streets, their presence was felt nonetheless. In my mind's eye, this is how a small town, say for example, my hometown of Kassa, could have appeared after the deportations. It was as if I had a sudden glimpse into the future. This is what life will be in a small town when the Jews are no longer around. And life here went on as usual, without interruption, as it most likely did in Kassa, where I wouldn't have dared to step onto the street.

I no longer recall if this couple took me in from kindness or for money, but I do remember clearly that the household was preparing for the wedding of the women's sister who had brought me to the house. The groom was a young man, of similar age to mine, who tried to find some common ground by which to strike up conversation between us, as the equals that he believed we were. By chatting with him, I felt that his presence was even a greater risk to my disguise than at "his honour the Undersecretary." What they assumed about me I would never know---perhaps they had their suspicions about my background, otherwise it is hard to imagine how I could have survived in this milieu. On the other hand, people's naiveté was sometimes surprisingly helpful!

I took my dinner every day in a small nearby garden restaurant and waited impatiently for the morning papers where I hoped to discover some clues that the end of the war was not far off. Perhaps the German resistance was collapsing at the eastern front? In my mind--while leaning over the maps describing the military situation--I pushed forward the lines of the Russian advance, as if my sheer force of will alone could accelerate the arrival of our rescuers and saviours. Unfortunately for the Jews, the advances of the Allies appeared to proceed at a snail's pace---one or two days at a time, sometimes one or two weeks. At Monte Cassino it appeared the Americans retreated more than they gained ground. No amount of military headway was quick enough to satisfy our desperate impatience--and with all due justification.

Then one fateful morning, while I was having breakfast in the nearby restaurant I happened to turn to the third page of the newspaper where in the middle of the page a frightening article glared at me: "Group of Jews Wanting to Escape to Slovakia Caught at the Hungarian Border at Balassagyarmat. All the Jews Captured and Taken Back to Kistarcsa." Kistarcsa was a concentration camp in Hungary, and then the newspaper proceeded to list all those who had been caught. There among them was my brother Gyuri, his girlfriend Agi, Urszenyi and the rest of the doomed group.

A sharp pain pierced my heart. Gyuri had failed to get across. I felt crushed. All our hopes for survival had vanished. First, and foremost, my heart ached for my brother. I adored Gyuri. Although I was closer in age to Karcsi, who played with me more and amused me more often when I was younger, I became closer to my eldest brother when I became older. In my eyes he was a " man of the world", in the strictest sense of the word. He was very handsome and among the three of us he was the tallest, the women liked him, he had a charming demeanour and he was open-minded. He had a type of sharp, cynical, and cruel view of the world, which today one would call "black humour". But his cynicism was not one of bad intentions, but a kind of bitter wisdom that went far beyond his years.

He was always the family's much-protected child and my parents always worried about him. At the age of ten or eleven he contracted pneumonia and he suffered from its effects for the rest of his life. He even missed one year of school as a consequence, and through the goodwill of an American uncle, Gyuri was sent to the seashore to recover. For years my mother fretted over him and worried that his condition should not reappear.

I remember clearly, that one year he appeared in a performance at the student's ball. There he was in top tails and hat hopping wildly around the stage with the others in a dance number taught by Mr. Revesz, the dance instructor. My mother watched anxiously and worried lest all that jumping shouldn't harm his health.

His illness eventually did re-appear, but not until later during his university years. He returned home very ill from Bratislava where he had followed his previous girlfriend to finish his law studies at the University of Prague. Not long afterwards his girlfriend married and, who knows, maybe, there was some connection between these two events. After spending several months in the Tatra Mountains in a sanitarium he recovered, but the treatment in those days for these kinds of illnesses was to compress the lungs so that they would grow to the ribs thereby giving them a chance to heal. The cure, on the other hand, reduced the capacity of the lungs to function properly. After this treatment, Gyuri always breathed and walked with difficulty in the cold and wind, and to a certain extent he remained crippled by this disease for the rest of his life.

Before and during the war, I remember how often he took me along with his older set of friends when we were in Budapest. It was an experience I shall never forget to be included among his companions and be party to their stories of womanizing. He probably realized that I was an insecure soul and he took me under his wings. He always spoke to me about all his friends' adventures as one would speak to an equal, never as one younger or less experienced. More than likely he shared these stories not only to amuse me, but also to teach and enlighten. He loved me very much. In our home such sentiments were not openly talked about. It would not have been considered proper to do so.

Even now, it was through his intervention and care that I was able to escape from Kassa to Budapest, and undoubtedly his intercession had saved me from the certainty of deportation and probable death. My heart ached for him terribly. I was fully aware that his invalid state might hinder him in the exhausting night march in the woods; and his poor health would come to haunt him if he were captured. Unfortunately this is exactly how it happened.

As I was later to learn, my worst fears for Gyuri were realized. During the long night march towards the border, the entire group was forced to slow down several times because he was unable to keep up. The smuggler, foreseeing that this trip could end badly, disappeared into the dark woods, leaving the entire group to their own devices. My brother and his friends had no idea where they were, and after walking without any bearings throughout the night, found themselves not at the Slovakian border where they were headed to, but back at the Hungarian border, where they had started from. The guards caught them and beat each of them for having tried to escape.

All this I learned much later from one of the group’s members, a fellow named called Josi who, after several weeks, successfully escaped from Kistarcsa, a concentration camp in Hungary, where the Hungarians had interred my brother and his group to await deportation to Auschwitz. This Josi had proposed to my brother to join him in his escape as he has assurances from one of the policeman that he would help him. But Gyuri refused. He wasn’t going to leave his girlfriend Agi behind and he was betting on assurances from another policeman who had promised to help both him and Agi in a few days time. So sadly, each of them, Gyuri and Agi, mutually sacrificed one other. It was because of my brother that Agi wanted to take the risk to cross over to border to Slovakia. Before the ill fated escape, Agi had been working with Christian papers as a maid in Budapest and this arrangement offered her a fair amount of security and safety from deportation. But my brother, Gyuri was very uneasy to remain in Budapest. Now, with Josi, my brother could have escaped with a group of men, but he decided to remain behind because of promises from someone who could help him and Agi together. But before these plans could be realized, the entire group in Kistarcsa was deported to Auschwitz two days later, where a cousin of mine met him in the autumn of 1944.

Obviously Gyuri did not survive the German retreat when the Germans dragged all the Jews along with them. Any Jew, who could not keep pace with the march and fell from the line, was shot on the spot. That was most likely Gyuri’s fate. I have no witnesses for this, but when Gyuri never returned after liberation, this is the image I have of his tragic end.

Once in June 1945, after the liberation, my friend Leo, who was just returning from Prague and with whom I was rooming with in Kassa, came home excitedly to wake me. He had heard that my brother Gyuri was on his way home. An incredible happiness, defying all description, swept over me until it became clear that it was not my Gyuri, but another youth of the same age and name who had spent the war years in London. This fellow was now returning to Kassa to see if any members of his family were still alive. He found no survivors. It was for his sister, Lotti, that I had written an essay in April l944 on the Counter Reformation when she was staying, along with my father, in the hospital in Kassa.


 

Back to Key Words and Abstract

To Chapter 8

© Concordia University