CHAPTER THREE: AGE
SIX
On the first day of the new school year,
Bonne-maman came with me to see the principal and to register me into grade one. When all
the papers were signed, I was taken to a classroom where I recognized some of the children
that were with me last year in kindergarten. Everyone looked a bit shy, and we were glad
when our teacher asked us to sit down at a desk and to introduce ourselves, one at a time,
so that everyone knew everyone's name. We had to call the teacher "Mademoiselle"
and she taught us to put up our hands when we wanted to ask her something, such as
permission to go to the toilet.
Then we received our first reading book, the one we
would be working on for a good part of the year, and she said that we had to take good
care of it, because there weren't any to spare.
Mademoiselle had dark hair, and she wore pretty
dresses. I liked her, even though she got angry if we started to speak to anyone without
her permission.
During the weeks that followed, we learned to read
words and sentences, and once I could do that on my own, I did not wait for the rest of
the class and I read my book all the way through. After that I became bored because we had
to go over everything again.
I started to do a lot of day dreaming, and I drew
pictures in my scrapbook or on my slate. Whenever Mademoiselle asked a question that I
could answer, I put up my hand, but after a few times she started to ignore me. She said
we had to give a chance to someone else, even though the other children did not know what
to say. So I stopped putting up my hand.
I started to read my own books, just as Papa had
said I would, and pretty soon I had read all of them. Papa was proud of me, but the other
children in the class did not like it when I could read better than them.
I was glad to go home at the end of the day, and I
looked forward to the holidays. Once more I helped Bon-papa build a "sukkah",
and we went to the synagogue to dance with the Torah. And then there was Hannukah again,
and shortly after that we had the winter break and no school for a whole two weeks. The
time passed too quickly for my taste, but before I knew it, we received two more weeks off
for Easter, which was also the time for Passover.
Sometimes when Papa came, on a Sunday, we would go
to the cinema. Before the movie, there was always a news-reel showing the German soldiers
with guns. They were always smiling as they watched long lines of Bolshevik prisoners
marching in muddy fields. The prisoners were not smiling and they kept their hands on top
of their heads. Last week, after the news-reel, I heard someone whispering that now that
the Americans were in the war, the "Boches" would start getting a taste
of their own medicine. Then someone shushed him, and I forgot to ask Papa what it all
meant.
After the movie, we would stop for an ice-cream,
and he would buy me a comic book with lots of stories that I would read for the rest of
the week.
For Passover we had a big feast, and this year I
could read the Haggadah much better than last year.
After the meal was over and we had sung a lot of
songs, Papa announced that I would go back with him to Antwerp for a few days, since I was
on holiday, and I was all excited although I could see that Bonne-maman was upset. Her
mouth tightened and she gave Papa a dirty look.
The next day, I put a few things in my satchel.
Papa was just carrying his briefcase. He took me by the hand and we walked to the station.
I had to walk fast because I had to make two footsteps for everyone of his, but I did not
mind. I did not want to miss the train.
On the way to the station he said that he had
something serious to tell me.
"You are a big boy now, and I think it is time
to tell you the truth," he said. "As you know, your mother...Maman, had been
sick for a long time." He paused, as if he did not know what else to say. I knew it
was going to be bad news, but I had guessed as much a long time ago, and I was prepared
for it, although I still felt a queasiness in my stomach.
"I am sorry to have to tell you," he
continued in a soft voice, "that she died. She loved you very much, but she cannot
come back to you because she is dead. Do you know what "dead" means?"
"Yes," I said.
I knew what dead meant. It was like the red cow,
and like the woman with a big hole in her back. It was like the chickens hanging by their
feet at the market with their throats slit.
I did not say anything until we boarded the train.
And then I asked him how long it took to go to Antwerp.
On the train he gave me some candy, and then he
told me that I would have someone to play with at the apartment. "His name is
Jacques, and he is a year older than you. His mother and I have married, and I hope you
will like her." I was not quite sure what to make of that, so I just put it out of my
mind and asked if we would see my cousins Benjamin and Ned.
"Of course, your uncle Rubin is anxious for us
to get together. As a matter of fact, we're invited there for supper this evening."
I was happy about that since I liked my uncle
Rubin, and I had not seen Benjamin and Ned for a long time. Ben was a year younger than
me, and Ned a year older. I always had so much fun with them, almost as much as with
Maurice. I wondered where Maurice was and I asked Papa about him. He did not know, he
said, but he was sure that he and his parents were well and somewhere in France. I had
another cousin, Edgard, but he was just a baby. His mother and father were my aunt Rushka
and my uncle Don. I did not see them very often because they lived in another city. They
came to my uncle Moniek's wedding, that 's where I saw them last.
It started to rain. Big drops of water ran down
like tears on the outside of the window pane. On the inside, it fogged up and I wiped it
with my hand so that I could look out at the roof tops. I knew we were close to Antwerp
when I recognized the knobby masonry pillars that lined the railroad tracks. Way down
below I could see the cobblestoned street and, on the sidewalks, the hats and the
umbrellas of people walking. They all looked very small, although they were grown-ups.
When the train pulled into the station, I put on my
satchel and Papa took his briefcase from the luggage rack. Once we had come to a
standstill, I stepped onto the platform, with Papa's help, and we followed the crowd to
the exit. I remembered the sounds and the smells of the station, and I made sure to hold
on tightly to Papa's hand as we came down the staircase that led to the outside. Once we
were on the street, he opened his umbrella and we walked to the apartment trying to avoid
the puddles, although I felt like jumping into them.
I thought I was going to be happy to see my old
room, but it was not the same any more. Everything looked different from what I
remembered. For one thing, there was a strange boy in the house, Jacques. He was a bit
taller than me, and he had black hair. I did not like him. Papa said that he was my
step-brother and that we had to share our toys, but I did not want to share. Besides, he
was stupid. I could read better than him although he was a year older than me.
When we arrived, his mother kissed Papa and wanted
to kiss me too, but I kept well away from her. I did not want to be touched or hugged.
She kept talking to me and asking me questions, but
I would not answer.
"Why don't you call me "Maman" like
Jacques does?" she finally told me a bit impatiently. But I remained silent as I just
stared at her from a distance.
"Why don't you answer? Please call me Maman,
alright?"
I could see Papa getting annoyed, so in order to
please him I answered "Yes...Madame." But I had no intention of addressing that
unknown woman as anything else than "Madame".
"Give him time," said Papa speaking to
her. "He is very stubborn, just like me. He'll stop brooding eventually."
After that introduction, we sat down to eat some
soup and sandwiches, and then I went to look around the house, but it looked unfamiliar to
me. My real home was now at Bonne-maman's, and I wanted to go back there.
I cheered up that evening when we went to visit
Benjamin and Ned at my uncle Rubin's. My aunt Cecilia, Benjamin and Ned's mother, gave me
a cap and a coat she had made specially for me. She cooked a big meal and we giggled a
lot. For dessert she had baked some cookies. She said she was sorry that bananas could not
be found any more, because she knew that they were my favourite fruit.
The next day Papa had to go to work and I stayed
all day with Madame and Jacques. In the evening, I was glad when Papa came home. He could
see that I was not very happy when he was away, and when he asked me if I wanted to go
back to Bonne-maman's, I jumped up and started to pack my satchel. We had supper and then
we went to get the train to Charleroi. It was dark by the time we got there, but I was
delighted to be home. Papa said he had to go back that same evening but he would come down
as usual on the week-end. I could tell that Bonne-maman was angry with him, but she
invited him nevertheless to spend the night and to go back in the morning, "because
of the curfew," she said, "why take any chances?"
"What's a curfew?" I asked.
"Jews are not allowed in the streets after
dark," she answered in a resigned voice, "and your father might get arrested if
they make an identity check on the train."
Papa looked at me thoughtfully, and then he agreed
to stay the night. He left early next morning, and I hoped that there would not be any
identity checks. I did not want him to be arrested.
The Easter holidays came to an end, and I went back
to school. The teacher gave me a new book to read and I was very pleased. She also gave me
new assignments to write out. It was nice to have something to do, but I still found
enough time to make drawings on my slate or in my scrapbook.
Summer arrived and at last came the big holidays. I
was as happy as all the other children in the class about that. On the last day of school
the parents had been invited to visit the classroom and to speak with the teacher.
Bonne-maman came because she could speak better French than Bon-papa, and I showed her
some of my drawings as well as my notebook where I had written out all the dictations. The
teacher had corrected them with a red pencil and had given marks after each one. I usually
got ten out of ten, although she kept adding little notes to say that as far as my
handwriting was concerned, there was room for improvement.
The director came in the class. He was a big man
with a fat stomach and I always was a bit afraid of him, but he came over to Bonne-maman
and told her that I had come first in the class. He was very pleased and he hoped to see
me in September when I would start going to grade two.
And then we went home. In my satchel I carried my
scrapbook and some drawings. We had to give back the reading books to the teacher.
Bonne-maman carried my report card and she was beaming when she boasted to everyone we
knew about the results. Papa was also proud of me when he came for his visit. I was glad
we were now on a long holiday and I looked forward to it. Papa asked me if I wanted to go
to Antwerp for the summer, but I preferred to stay in Charleroi where I had more fun.
One day we went to the market and I noticed that
everyone seemed to be very excited. There was a lot of head shaking, eye rolling, and
gesticulating hands. I listened to what was being said and I gathered that a new directive
had been posted at the city hall, and at various other places, and Bonne-maman and her
friends were nervously talking about it. They all looked rather upset. On the way home she
was unusually silent and deep in thought. I asked her what all the fuss was about, and she
informed me tersely that I would not go back to my school in September.
"Why?" I asked her, a bit surprised and
not quite believing my good luck, although I felt less adverse to school ever since that
complimentary report card that everyone was so pleased with.
"The Germans came out with some new
regulations: Jews are not allowed to attend the public schools any longer."
"How would they know that I am a Jew?"
She looked at me as if I had said something silly.
"Just to make sure that no one can make a mistake about it, we have to start wearing
a yellow star on our clothes wherever we go." She gripped my hand a little tighter.
"Wherever we are still allowed to go," she added bitterly. "No more
movies, or public parks!"
"No more movies?"
"I'm afraid not."
I got really angry at that. "That's not
fair!" I cried out. "Why not?"
"It is the law now," she answered,
"and we must always follow the law, even if it is unfair. It's the way we Jews have
always managed to survive."
I did not understand her explanation and I was very
upset for the rest of the day.
The following morning we went to City Hall where we
were given strips of beautiful yellow stars with the word "Jew" printed in the
middle. They had to be cut out like the paper silhouettes we did at school, except that
they were made out of cloth. We went home and Bonne-maman spent hours and hours sewing
them on all our clothes. I was very proud of mine, and I could not understand why people
were staring at us when Bon-papa and I went for a walk down the street. They were probably
jealous because they did not have any. I wanted to show my star to madame Patrice, but
Bon-papa said we were not allowed to set foot in the tavern any more. So we went back
home.
That week was full of surprises. First of all, Papa
showed up in the evening even though it was not the week-end. He was not wearing a star
and I was going to ask him why, but just at that moment my aunt Rushka arrived. She kissed
Bonne-maman, greeted the rest of us and then looked horrified when she saw the yellow
stars on all our clothes.
"Are you crazy, mother?!" she said.
"What else can we do?" answered
Bonne-maman.
And then the grown-ups sat down at the table and
had a long discussion. I was not sleepy and I could sense the excitement and the fear as
they argued for a long time. I learned that my uncle Don had been arrested and that my
cousin Edgard was not living with his mother, but with a nice family she had found for
him. Then they noticed that I was listening and they started to speak in Polish so that I
would not understand. Finally they seemed to reach a decision, and Papa left that same
evening saying he would be back in a couple of days. Aunt Rushka stayed for the night and
left early next morning. She said that she had a lot of work to do and that she would be
back as soon as everything was settled. In the meantime she enjoined all of us not to make
ourselves conspicuous, which meant staying inside the house all day.
"Don't go anywhere," she ordered
Bonne-maman, "not even to buy food. You are too well known here. I'm sure you can
make do with what's in the house for now."
Bonne-maman agreed but she looked very unhappy
about everything.
"And for God's sake," added aunt Rushka
as she left the house, "get rid of those identifying targets."
Bonne-maman used up a good part of the day removing
with scissors all the stars that she had spent so many hours sewing on. No one came to the
store that day, and we did not go out. I whiled the time away by drawing, or playing cards
by myself until Bon-papa came to join me. I wanted to put on some records on the
gramophone, but I was told it would be better not to make any noise so that people would
think there was nobody home. I knew something serious was going on and I did not complain
too much, but I was both frightened and angry at all the changes that seemed to be
happening so fast. Why couldn't things remain as they were? I was not allowed to step
outside, or visit madame Patrice, or go to the movies, or to the market. As if that was
not enough, I also became worried when I saw Bonne-maman packing some clothes in a number
of bags and suitcases.
"Are we going somewhere?" I asked her.
"I don't know yet, but we have to be prepared
to leave at a moment's notice." She looked at me, and then she tried to hug me but I
did not feel like being hugged so I squirmed away from her.
"How is this all going to end ?" she
muttered, and I saw her wipe a tear.
I went to pick up my satchel and put a few of the
things that I wanted to take with me if, as she said, we had to leave in a hurry.
Aunt Rushka came back that evening and she said she
had managed to find a place for the "children". I did not know whom she meant
until the next day.
To my great surprise, Papa arrived accompanied by
Jacques and his mother. We all sat around the table and Bonne-maman served some tea and
the apple strudel which she had baked that morning. It could have been a party, but I
could see that she was very upset. After a while, aunt Rushka looked at her watch and said
that it was time to be going.
Papa told me to get my things but I did not know
what was happening, or where we were heading for. I asked him where we were going but all
he said was that I would shortly see. Bonne-maman gave a bag with some of my clothes for
Papa to carry and I went to pick up my satchel. Then she embraced me and cried. I had no
idea as to why she cried; I had gone away before without all that fuss and mystery. She
told me that she would come and see me as soon as she could. "See me where?" I
wondered.
After first peeking out the window to see if anyone
was about, aunt Rushka opened the door and led the way. I stepped outside for the first
time in two days followed by Jacques, his mother, and Papa. It was nice to see the sun and
to feel its warmth. We took some streets that I never had been to before and after a long
walk we arrived at a large building. We went to the back of it and, after once more
looking around to see if anyone was watching, aunt Rushka knocked at a door. It was
promptly opened and we all stepped in to be greeted by a man with a little gray beard and
a big smile.
"Come in, come in, and welcome to our
church," he said. "My name is Barbeza, and I am the pastor of this congregation.
And these are the children we were talking about," he added looking down and patting
my head and Jacques'. He led us to a room where a man with deep blue eyes was sitting in a
chair. He stood up when we came in. He was tall and dressed all in black, except for his
white shirt and dark blue tie. He was holding a black hat with the largest hands I had
ever seen. Pastor Barbeza introduced everyone, and the man shook hands with Papa, with
Madame, and with aunt Rushka. They talked for a while and I heard aunt Rushka tell him
that she would come down in a couple of days with some identity cards, as well as ration
cards, which she would give to the pastor. "In the meantime please have this,"
she said as she opened her purse and took out some money. The man blushed and said he was
not doing this for money.
"I know," said my aunt, "but it will
no doubt come in handy. Use it for their expenses, I'll try and provide some more whenever
I have a chance."
The man looked down at us, the children, and he
asked if we knew what was going on. We both shook our heads to say no. I had seen so many
surprises in the past few days that I was ready for another one. But I never expected what
was coming.
Papa explained to us that because of the war and
all the new laws about Jews, it would be better, safer at any rate, for us to separate.
When the war was over we would all live together again. In the meantime we were to go and
live with our godfather and his family and do whatever he said.
"I did not know I had a godfather," I
said holding back my tears. I did not even know what a godfather was, and I sure did not
want to be abandoned with him, whoever he was.
"He is your make-believe godfather, just as
from now on you will have a make-believe name. You must forget your old name, and never
reveal it to anyone. Or that you are Jewish. It may sound like a game, but this is very
serious. It is a matter of life or death. Do you understand?"
I could barely speak. "Yes. I
understand," I said in a strangled voice.
"Good. You are a brave boy."
"What about Bonne-maman and Bon-papa? Are they
staying at the house? Will I see them?" I managed to whisper without breaking into
tears.
"No, they are also going to move away
somewhere until the war is over."
"And you? Will you come and visit? Where will
you stay?"
"It will be safer for you if I don't visit for
awhile, until conditions change for the better. In the meantime I will try to send you a
postcard from time to time. I don't know yet where I'll stay, but tonight we are going to
my friend RenČ Stoeffens. He agreed to take our furniture and all our belongings and
store it in his basement until the war is over. Do you remember Mr Stoeffens? He was with
us in the truck when we went to the seashore. His daughter Denise used to tell you
stories."
I vaguely remembered her. It was nice to know that
Papa had a friend where he would be safe. "But why can't I go with you if it is safe
there?" I asked in a last attempt at not being left alone.
"It is just not possible, there would be too
many of us and it will be safer for everyone if we separate. Now show me how brave you
are, and give me a big kiss and a hug."
Aunt Rushka said that we should get moving. She
told me my new name and made me repeat it three times to make sure that I'd remember it.
Then she left, saying that it would be best if we did not all get out at the same time.
The big man asked Papa if he minded if we were
brought up as Christians, but Papa said that he should do as he pleased. "Just treat
them as if they were your own children," he added. And then he left with Madame by
the same door we had entered, looking back a last time and blowing me a kiss.
I was now alone with Jacques and the big man, my
make-believe godfather. Jacques had tears running down his cheeks and he sniffled away.
His mother had kissed him and hugged him, and had waved back at him as she left with Papa.
As much as I felt like it, I was not going to cry. I would be like the courageous
explorers in my comic books, brave and strong, even when they found themselves alone in
the jungle surrounded by unknown dangers, menacing wild beasts, and hostile cannibals.
We had to wait a few minutes before leaving. There
was complete silence except for Jacques' snivelling. I had a knot in my stomach and a lump
in my throat, and I felt so puny next to Godfather, the giant. I hoped he was a good
giant. |